번역 및 의미: 店 - ten
이 페이지에서는 일본어 단어 店 (ten) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: ten
Kana: てん
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 상점;설립
영어로 의미: store;shop;establishment
정의: 판매 물품 또는 서비스가 제공되는 장소.
설명 및 어원 - (店) ten
일본어 "店"(Mise)은 "상점"또는 "상업 설립"을 의미합니다. 그것은 지붕이나 지붕을 나타내는 문자 "广", "점령"또는 "소유"를 의미하는 "占"로 구성됩니다. 이 단어의 어원은 상인들이 도시 지역에 영구 매장을 설립하기 시작한 Heian 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 그 이후로 "Mise"라는 단어는 의류 상점, 레스토랑, 바 등을 포함한 다양한 상업 시설을 참조하는 데 사용되었습니다.일본어로 쓰는 법 - (店) ten
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (店) ten:
유의어 및 비슷한 단어 - (店) ten
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
商店; 店舗; 店舗施設; 店鋪; 店舖; 店家; 店鋪房; 店鋪屋; 店鋪房屋; 店鋪房子; 店鋪房間; 店鋪空間; 店鋪内装; 店鋪内部; 店鋪外観; 店鋪看板; 店鋪経営; 店鋪営業; 店鋪販売; 店鋪売り場; 店鋪商品; 店鋪品揃え; 店鋪品質; 店鋪サービス; 店鋪雰
다음을 포함하는 단어: 店
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: ようひんてん
Romaji: youhinten
번역/의미:
서양 스타일의 옷과 액세서리와의 거래를 구입하십시오
Kana: みせや
Romaji: miseya
번역/의미:
가게; 구입
Kana: ばいてん
Romaji: baiten
번역/의미:
구입; 머무르다
Kana: てんいん
Romaji: tenin
번역/의미:
가게 점원; 직원; 직원; 파는 사람
Kana: しょてん
Romaji: shoten
번역/의미:
서점
Kana: しょうてん
Romaji: shouten
번역/의미:
가게; 기업
Kana: してん
Romaji: shiten
번역/의미:
지점 (사무실)
발음이 같은 단어: てん ten
예문 - (店) ten
다음은 몇 가지 예문입니다:
私は洋品店で新しいドレスを買いました。
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
나는 서부 의류 가게에서 새 드레스를 샀다.
나는 옷가게에서 새 드레스를 샀다.
- 私 - 개인 대명사 "나"
- は - 주제 토픽 표시, 문장의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
- 洋品店 - 서양 의류 가게
- で - 구매 위치 티켓, 구매 행위가 "서양 의류 가게에서" 발생했음을 나타냅니다.
- 新しい - 신규(a)
- ドレス - 드레스
- を - 목적어 파티클은 "새로운 드레스"가 "새 옷"의 행동을 나타냅니다
- 買いました - 나는 "comprei"을(를) 과거에買いました.
売店でお土産を買いました。
Baiten de omiyage wo kaimashita
기념품 가게에서 기념품을 샀어요.
매표소에서 기념품을 샀다.
- 売店 - 기념품 가게
- で - 에
- お土産 - souvenir
- を - 객체 토큰
- 買いました - 샀다
代理店で商品を買いました。
Dairiten de shouhin wo kaimashita
나는 대표점에서 제품을 구입했습니다.
나는 대행사에서 제품을 구입했습니다.
- 代理店 (dairiten) - 대리점 혹은 대리인을 의미하며, 제조업자와 최종 소비자 간의 중개 역할을 하는 기업입니다.
- で (de) - 그것은 어떤 일이 발생한 장소를 가리키는 부사구입니다, 이 경우에는 에이전시에서 제품 구매를 한 곳을 의미합니다.
- 商品 (shouhin) - 제품 또는 상품을 의미합니다.
- を (wo) - 직접 목적어를 나타내는 말로, 이 경우에는 구매된 제품을 가리킵니다.
- 買いました (kaimashita) - 사다.
この圏内にはたくさんのお店があります。
Kono ken nai ni wa takusan no omise ga arimasu
이 지역에는 많은 상점이 있습니다.
- この - "이"
- 圏内 - 제한된 지역을 의미하는 명사
- に - 뭐가 위치하고 있는 곳을 가리키는 부호
- は - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- たくさん - 매우 (adverb)
- の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
- お店 - 가게
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
この店の陳列はとても美しいです。
Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu
이 가게의 전시는 매우 아름답습니다.
- この - "이"
- 店 - 가게
- の - 가게의 것
- 陳列 - 전시회
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사,이 경우 "전시"
- とても - 매우
- 美しい - 아름다운
- です - 입니다
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。
Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu
이 가게는 맛있는라면을 제공합니다.
- この - "이"
- 店屋 - 가게
- は - 토픽 파티클은 문장의 대상을 가리키는 것으로, 이 경우 "이 가게"입니다.
- 美味しい - 맛있는
- ラーメン - 라면
- を - 문장의 목적어를 나타내는 목적어 파티클, 이 경우 "라면"
- 提供しています - 제공하다 (Present continuous: 제공하고 있습니다)
この商店はとても人気があります。
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
이 가게는 매우 인기가 있습니다.
- この - 이 (este)
- 商店 - "상점"을 의미하는 명사
- は - 주제 파티클은 문장의 주제가 "이 가게"임을 나타냅니다.
- とても - 매우
- 人気 - 인기
- が - 주어의 입자로 "인기"가 문장의 주어임을 나타냅니다.
- あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
この店はとてもきれいです。
Kono mise wa totemo kirei desu
이 가게는 매우 아름답습니다.
- この - 이 (este)
- 店 - "상점"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 주제 토픽 입자, 이 경우 "이 가게"
- とても - 매우
- きれい - 예쁜, 깨끗한
- です - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
この店は繁盛しています。
Kono mise wa hanshō shite imasu
이 시설은 번성하고 있습니다.
이 가게는 번영합니다.
- この店 - 이 가게
- は - 주제 제목
- 繁盛 - 번영, 성공
- しています - 하고 있다.
この店の商品は高いです。
Kono mise no shouhin wa takai desu
이 상점의 제품은 비싸다.
이 상점의 제품은 비싸다.
- この店の - 이 가게에서 가능함을 나타냅니다.
- 商品 - 제품.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우에는 "제품"
- 高い - 비쌈 (caro)
- です - 이다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 店 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "상점;설립" é "(店) ten"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.