번역 및 의미: 幸せ - shiawase
이 페이지에서는 일본어 단어 幸せ (shiawase) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: shiawase
Kana: しあわせ
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 행복; 행운을 빌어요; 운; 축복
영어로 의미: happiness;good fortune;luck;blessing
정의: 일이 당신이 원하는 대로 일어나고 편안하게 느낍니다.
설명 및 어원 - (幸せ) shiawase
幸せ (Shiawase)는 행복, 기쁨, 행운 또는 복지를 의미하는 일본어입니다. 이 단어는 운이 좋거나 행복을 의미하는 두 개의 칸 지 (sachi)와 상태 또는 조건을 나타내는 접미사 인 せ (if)으로 구성됩니다. 이 단어는 종종 행복한 가족을 의미하는 幸せな家庭 (katei의 Shiawase)와 같은 표현에 사용됩니다. 행복 추구는 일본 문화에서 되풀이되는 주제이며 Shiawase라는 단어는 종종 문학, 음악 및 영화에 언급됩니다.일본어로 쓰는 법 - (幸せ) shiawase
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (幸せ) shiawase:
유의어 및 비슷한 단어 - (幸せ) shiawase
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
幸福; しあわせ; うれしい; さいわい; こうふく
다음을 포함하는 단어: 幸せ
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
발음이 같은 단어: しあわせ shiawase
예문 - (幸せ) shiawase
다음은 몇 가지 예문입니다:
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
사탕을 먹으면 행복하게 느껴집니다.
- 飴 - 공 모양이나 원통 모양의 일본 과자
- を - 객체 토큰
- 食べる - 먹다
- と - 비교 논평입니다
- 幸せ - 행복한
- な - 형용사를 술어로 변환하는 접미사
- 気分 - 감동
- に - 대상 파일
- なる - 되다
幸せは人生の最高の目的です。
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
행복은 삶의 궁극적 인 목표입니다.
행복은 인생의 가장 좋은 목적입니다.
- 幸せ - 행복
- は - 주제 제목
- 人生 - 생명
- の - 취임식
- 最高 - 최고
- の - 취임식
- 目的 - 골
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
何気ない日常が幸せだ。
Nanigenai nichijou ga shiawase da
나는 캐주얼 일상 생활에 만족합니다.
- 何気ない - "평범한" 또는 "보잘것없는"이란 뜻입니다.
- 日常 - "Nichijou"는 "일상"이나 "일상 생활"을 의미합니다.
- が - "Ga"는 문장의 주어를 나타내는 문법적인 입자입니다.
- 幸せ - "Shiawase"은 "행복" 또는 "sorte"를 의미합니다.
- だ - "Da"란 문장이 끝났음과 긍정이 사실임을 나타내는 문법적인 부사입니다.
友達に囲まれて幸せです。
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
나는 친구들에게 둘러싸여 행복합니다.
나는 친구들에게 둘러싸여있어 기쁘다.
- 友達 (tomodachi) - 친구들 (amigos)
- に (ni) - 대상
- 囲まれて (kakomarete) - 둘러싸인
- 幸せ (shiawase) - 행복 (행복)
- です (desu) - "Desu" - 입니다
好き好きな人と一緒にいると幸せです。
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
내가 가장 좋아하는 사람과 함께하게되어 기쁩니다.
- 好き好きな人と - 나는 번역할 수 없습니다.
- 一緒に - 함께
- いる - 있다.
- と - "단지"
- 幸せです - "행복해"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
조금만 있기를 바랍니다
가능한 많은 사람들이 행복하기를 바랍니다.
- 少し (sukoshi) - 조금
- でも (demo) - 하지만
- 多く (ooku) - 많은
- の (no) - 취임식
- 人々 (hitobito) - 사람들
- が (ga) - 주어 부분
- 幸せ (shiawase) - 행복
- に (ni) - 대상 파일
- なる (naru) - 지다
- こと (koto) - 것, 사실
- を (wo) - 목적어 부사절
- 願っています (negatteimasu) - 소망, 희망
私の心にはいつも幸せが浮かびます。
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
행복은 항상 내 마음에옵니다.
- 私 (watashi) - 나 (eu)
- の (no) - 일본어 파티클로 두 단어 사이의 소유 또는 관계를 나타냅니다.
- 心 (kokoro) - 심 (kokoro)
- に (ni) - 일본어에서 행동이나 방향을 나타내는 부분어입니다.
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- いつも (itsumo) - 항상 (hangsang)
- 幸せ (shiawase) - japonês: 幸せ (しあわせ)
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- 浮かびます (ukabimasu) - 떠오르다.
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
꽃을 냄새 맡을 때
꽃 냄새가 나면 행복합니다.
- 私 (watashi) - 나 (eu)
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 花 (hana) - 일본어 명사 "花"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 嗅いでいる (kaideiru) - "かぐ" - "향기다"
- と (to) - 이것을 한국어로 어떻게 번역합니까?
- 幸せな (shiawasena) - 행복한
- 気分 (kibun) - 정신 상태
- に (ni) - 일본어에서 동작의 방향이나 목표를 가리키는 파티클
- なります (narimasu) - naru (tr. "되다")
私は幸せを望む。
Watashi wa shiawase o nozomu
나는 행복을 기원합니다.
나는 행복을 원한다.
- 私 - 나 (eu)
- は - 주제 머리말 부분으로 문장의 주제를 나타냅니다.
- 幸せ - japonês: 幸せ (しあわせ)
- を - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
- 望む - 일본어 동사 "ほしい"는 "바라다"라는 뜻을 가지고 있습니다.
足るは人生の幸せです。
Tariru wa jinsei no shiawase desu
만족은 삶의 행복입니다.
삶의 행복은 충분합니다.
- 足る - 충분하다.
- は - 주제 제목
- 人生 - 인간 생활
- の - 소유 입자
- 幸せ - 행복함
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 幸せ " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "행복; 행운을 빌어요; 운; 축복" é "(幸せ) shiawase"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.