번역 및 의미: 契約 - keiyaku

이 페이지에서는 일본어 단어 契約 (keiyaku) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: keiyaku

Kana: けいやく

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

契約

번역 / 의미: 계약; 콤팩트; 합의

영어로 의미: contract;compact;agreement

정의: 양측의 동의에 따라 합의된 약속 또는 협정.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (契約) keiyaku

契約은 "계약" 또는 "합의"를 의미하는 일본어 단어입니다. 이 단어는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다. 契 (kei)는 "약속" 또는 "의무"를 의미하고, 約 (yaku)는 "합의" 또는 "조약"을 의미합니다. 이 단어의 어원은 나라 시대 (710-794)로 거슬러 올라가며, 그 당시 지방 귀족과 농민 간의 계약을 기반으로 한 과세 체계가 있었습니다. 이후로, 契約은 비즈니스, 취업, 임대 등 다양한 분야에서 공식적인 합의를 나타내는 데 사용되고 있습니다.

일본어로 쓰는 법 - (契約) keiyaku

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (契約) keiyaku:

유의어 및 비슷한 단어 - (契約) keiyaku

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

契約書; 合意書; 契約条項; 契約内容; 契約条件; 契約締結; 契約成立; 契約期間; 契約更新; 契約解除; 契約違反; 契約違反者; 契約違反行為; 契約違反罰則; 契約違反損害賠償; 契約違反訴訟; 契約交渉; 契約交渉中; 契約交渉成立; 契約交渉決裂;

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 契約

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

발음이 같은 단어: けいやく keiyaku

예문 - (契約) keiyaku

다음은 몇 가지 예문입니다:

解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

계약이 해지되면 더 이상 유효하지 않습니다.

취소 계약은 더 이상 유효하지 않습니다.

  • 解除された - 취소되다
  • 契約 - 계약
  • は - 주제 제목
  • もう - 이제 더 이상
  • 有効 - 유효한 (valid, eficaz)
  • ではありません - 긍정 형태의 부정 である (ser, estar)

契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

계약을 이행하는 것이 중요합니다.

계약을 지키는 것이 중요합니다.

  • 契約 - 계약
  • を - 객체 토큰
  • 守る - 지키다/지키다
  • こと - 명사화 도구
  • が - 주어 부분
  • 大切 - 중대한
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형

この契約は無効です。

Kono keiyaku wa mukou desu

이 계약은 유효하지 않습니다.

  • この - "이"
  • 契約 - 계약
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 無効 - 무효
  • です - 있는 "be" 동사, 주어의 존재나 질을 나타냅니다.
  • . - 문장의 끝을 나타내는 구두점

この契約は破棄されました。

Kono keiyaku wa haki sare mashita

이 계약은 취소되었습니다.

이 계약은 파기되었습니다.

  • この - 이 (este/a)
  • 契約 - 계약 (gyeyag)
  • は - 토픽 표지어입니다. 표시된 항목이 문장의 주요 주제임을 나타냅니다.
  • 破棄 - 취소
  • されました - 친절한 타동사 형태로 행동이 과거에 이루어졌음을 나타내는

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 契約 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

多数決

Kana: たすうけつ

Romaji: tasuuketsu

번역/의미:

다수결

Kana: こ

Romaji: ko

번역/의미:

크다, 넓다, 거대하다

違える

Kana: ちがえる

Romaji: chigaeru

번역/의미:

바꾸다

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "계약; 콤팩트; 합의" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "계약; 콤팩트; 합의" é "(契約) keiyaku"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(契約) keiyaku" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
契約