번역 및 의미: 外 - soto
이 페이지에서는 일본어 단어 外 (soto) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: soto
Kana: そと
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 밖
영어로 의미: outside
정의: 다른 사람들과 구별되고, 안에 있거나 바깥에서 들어오는 것을 구분하다.
설명 및 어원 - (外) soto
일본어 단어 "外" (소토)는 "밖"이나 "외부"를 의미합니다. 이 단어는 "점술"을 나타내는 "卜"와 "일몰"을 나타내는 "夕"로 구성됩니다. 이 두 문자의 조합은 "바깥을 바라보다" 또는 "지평선을 바라보다"라는 개념을 제안합니다. 이 단어는 "외국" (가이코쿠) 또는 "외출" (가이슈츠)과 같은 표현에서 자주 사용됩니다. "외국"은 "외국"을 의미하고, "외출"은 "집을 나가다"를 의미합니다.일본어로 쓰는 법 - (外) soto
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (外) soto:
유의어 및 비슷한 단어 - (外) soto
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
外部; 外面; 外側; 外部的; 外部的な; 外向的; 外向性; 外向性のある; 外交的; 外交的な; 外交関係; 外交関係の; 外交官; 外交官の; 外来; 外来の; 外来語; 外来語の; 外科; 外科的; 外科医; 外科医の; 外資系; 外資系企業; 外国; 外国の; 外国人; 外国人の; 外国語; 外国語の; 外貨; 外貨預金; 外貨建て; 外貨建て預
다음을 포함하는 단어: 外
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: いきがい
Romaji: ikigai
번역/의미:
지역 밖
Kana: いがい
Romaji: igai
번역/의미:
제외하고; 제외하고
Kana: いがい
Romaji: igai
번역/의미:
뜻밖의; 놀라운
Kana: あんがい
Romaji: angai
번역/의미:
뜻밖에
Kana: れいがい
Romaji: reigai
번역/의미:
예외
Kana: やがい
Romaji: yagai
번역/의미:
필드; 주위; 옥외; 교외
Kana: はずす
Romaji: hazusu
번역/의미:
각성; 제거
Kana: はずれる
Romaji: hazureru
번역/의미:
연결이 끊어지다; 자리를 비우십시오. 나가다; 벗어나다(예: 장비가 맞지 않다)
Kana: そっぽ
Romaji: sopo
번역/의미:
다른 방향으로 보기(또는 회전)
Kana: そのほか
Romaji: sonohoka
번역/의미:
뿐만 아니라; 또한; 나머지
발음이 같은 단어: そと soto
예문 - (外) soto
다음은 몇 가지 예문입니다:
領事は外交官の一員です。
Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu
영사는 외교단의 일원입니다.
영사관은 외교관의 일원입니다.
- 領事 - Consul
- は - 주제 기사
- 外交官 - Diplomata
- の - 소유증을 보유하고 있습니다
- 一員 - Membro
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
野外でキャンプするのは楽しいです。
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
야외 캠핑은 즐겁습니다.
- 野外で - 옥외
- キャンプする - 캠핑
- のは - 주제를 나타내는 입자
- 楽しい - divertido
- です - (문장의 공손함을 나타내는 입자)
課外活動は楽しいです。
Kagai katsudou wa tanoshii desu
과외 활동은 재미있습니다.
과외 활동은 재미있습니다.
- 課外活動 (kagai katsudou) - 여외교 활동
- は (wa) - 주제 제목
- 楽しい (tanoshii) - 다이브1TP31티도, 즐겁다
- です (desu) - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
意外と美味しいですね。
Igai to oishii desu ne
놀랍게도
놀랍게도 맛있습니다.
- 意外と - 뜻밖에
- 美味しい - 맛있는
- です - é
- ね - 그렇지 않습니까?
外貨を両替する必要があります。
Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu
외화를 교환해야합니다.
- 外貨 - 외화
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- 両替する - 환전
- 必要 - 필요한 (pilyohan)
- が - 문장의 주제를 나타내는 부분입니다.
- あります - 동사로 "존재하다" 또는 "있다"를 의미합니다.
このネジを外すのは難しいです。
Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu
이 나사를 제거하는 것은 어렵습니다.
- この - 이 하나
- ネジ - parafuso
- を - 객체 토큰
- 外す - 제거
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 難しい - 어려운
- です - 동사 "ser"의 현재형
スカーフを巻いて外出する。
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
나는 스카프와 함께 외출한다.
손수건과 치마를 감싸십시오.
- スカーフ (sukāfu) - 목도리
- を (wo) - 목적어 부사절
- 巻いて (maite) - 말다, 묶다
- 外出する (gaishutsu suru) - 집을 나가다
その外には何があるのか知りません。
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
그 이상이 무엇인지 모르겠습니다.
나는 거기에 무엇이 있는지 모르겠다.
- その - 그.
- 外に - 밖으로
- は - 주제 제목
- 何 - 무슨, 무엇
- が - 주어 부분
- ある - 존재하다
- のか - 의문 부호
- 知りません - 모르다
レインコートを着て外出しましょう。
Reinkōto o kite gaishutsu shimashou
비옷을 입고 나가자.
- レインコート - 우비 (Umbrella)
- を - 수업취소
- 着て - 입다 (입기)
- 外出 - "나가다, 걷다"를 의미하는 일본어 명사
- しましょう - 함께 우산을 챙겨 나가자.
例外が発生しました。
Regai ga hassei shimashita
예외가 발생했습니다.
예외가 발생했습니다.
- 例外 - 예외
- が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
- 発生 - 출현
- しました - 하다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 外 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "밖" é "(外) soto"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.