번역 및 의미: 変 - hen
이 페이지에서는 일본어 단어 変 (hen) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: hen
Kana: へん
범주: 명사 형용사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 변화; 사건; 방해; 이상한; 평평한 (음악); 이상한; 이상한; 의심스러운 외모; 기이한; 별난; 재미있는
영어로 의미: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
정의: 다른 상태 또는 모습.
설명 및 어원 - (変) hen
일본어 단어 hen (HEN)은 "이상한", "비정상적인", "다른", "변경"또는 "변경"을 의미하는 형용사입니다. 단어의 어원은 불확실하지만, 해당 단어가 biàn 인 고대 중국에서 유래 한 것이 가능합니다. Kanji Writing은 급진적 인 "사람"(人) 및 "Change"(云)로 구성되어 변화의 과정에 있거나 변화하는 사람의 아이디어를 시사합니다. 단어는 일반적으로 "이상한 사람"또는 変化 する (Henka Suru)를 의미하며 "변경"또는 "vary"를 의미합니다. 이 단어는 変化 (Henka)에서와 같이 명사로도 사용할 수 있으며, 이는 "변경"또는 "변형"을 의미합니다.일본어로 쓰는 법 - (変) hen
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (変) hen:
유의어 및 비슷한 단어 - (変) hen
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
異なる; 変化する; 変更する; 変わる; 変える; 変容する; 変貌する; 変革する; 変身する; 変質する
다음을 포함하는 단어: 変
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: あいかわらず
Romaji: aikawarazu
번역/의미:
늘 그렇듯; 평소와 같이; 똑같다
Kana: へんせん
Romaji: hensen
번역/의미:
변화; 이행; 변호사
Kana: へんどう
Romaji: hendou
번역/의미:
변화; 파동
Kana: へんか
Romaji: henka
번역/의미:
변화; 변화; 변화; 돌연변이; 이행; 변환; 변형; 변형; 다양성; 다양성; 굴절; 기움; 동사 변화
Kana: へんかく
Romaji: henkaku
번역/의미:
변화; 재 형성; 혁명; 반란; (개혁
Kana: へんこう
Romaji: henkou
번역/의미:
변화; 가감; 변화
Kana: かわる
Romaji: kawaru
번역/의미:
바꾸다; 변형된다; 달라지다; 검토됩니다. 다르다. 위치를 이동하십시오
Kana: かえる
Romaji: kaeru
번역/의미:
바꾸다; 수정하다; 달라지다; 변환하다; 검토; 개정하다
Kana: いっぺん
Romaji: ippen
번역/의미:
완전한 변화; 트위스트
발음이 같은 단어: へん hen
예문 - (変) hen
다음은 몇 가지 예문입니다:
下りの坂道を歩くのは大変です。
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
언덕을 내려가는 것은 어렵습니다.
경사를 돌아 다니기가 어렵습니다.
- 下りの坂道 - 언덕에서 내려가기
- を - 객체 토큰
- 歩く - 걷다
- のは - 주제 제목
- 大変 - 어려운, 고된
- です - 동사 ser, estar
金融業界は常に変化しています。
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
금융 부문은 끊임없이 변화하고 있습니다.
- 金融業界 - 금융 부문
- は - 주제 제목
- 常に - 이제까지
- 変化しています - 변하고 있습니다
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
사회는 항상 끊임없이 변화하고 있습니다.
사회는 끊임없이 변화하고 있습니다.
- 社会 (shakai) - 사회
- は (wa) - 주제 제목
- 常に (tsuneni) - 이제까지
- 変化しています (henka shiteimasu) - 변하고 있습니다
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
상황은 항상 변합니다.
- 物事 (monogoto) - 사물, 주제
- は (wa) - 주제 제목
- 常に (tsuneni) - 이제까지
- 変化する (henka suru) - 변화하다, 다양하다
流行は常に変化しています。
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
패션은 항상 변화하고 있습니다.
추세는 끊임없이 변하고 있습니다.
- 流行 (ryuukou) - 패션
- は (wa) - 주제 제목
- 常に (tsuneni) - 이제까지
- 変化 (henka) - 변화
- しています (shiteimasu) - 진행 중입니다
時代は常に変化しています。
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
시간은 항상 변화합니다.
시간은 끊임없이 변하고 있습니다.
- 時代 (jidai) - 시대
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 常に (tsuneni) - 항상
- 変化 (henka) - 변화
- しています (shiteimasu) - 진행중인 동작을 나타내는 합성동사, 이 경우 "está mudando"
教育は人生を変える力を持っています。
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
교육은 사람들의 삶을 변화시킬 힘이 있습니다.
교육은 삶을 변화시킬 힘이 있습니다.
- 教育 - 교육
- は - 주제 기사
- 人生 - 생명
- を - 목적어 부사구
- 変える - 변화하다/변형되다
- 力 - 힘/힘
- を - 목적어 부사구
- 持っています - 가지다/소유하다
断水は大変だ。
Dansui wa taihen da
물 부족은 끔찍합니다.
급수는 어렵습니다.
- 断水 - 물 부족 함을 의미합니다.
- は - 주제 제목
- 大変 - "어려운"이나 "심각한"을 의미합니다.
- だ - 동사 "ser"의 현재형
愛は世界を変える力を持っています。
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
사랑은 세상을 바꿀 힘이 있습니다.
- 愛 (ai) - 사랑
- は (wa) - 주제 제목
- 世界 (sekai) - 세계
- を (wo) - 목적어 부사절
- 変える (kaeru) - 바꾸다
- 力 (chikara) - 힘
- を (wo) - 목적어 부사절
- 持っています (motteimasu) - ter
- . (ponto final) - 구두점
技術は社会を変える力を持っています。
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
기술은 사회를 변화시킬 힘이 있습니다.
- 技術 (gijutsu) - 과학 기술
- は (wa) - 주제 제목
- 社会 (shakai) - 사회
- を (wo) - 목적어 부사절
- 変える (kaeru) - 변화하다(transformar)
- 力 (chikara) - 힘/힘
- を (wo) - 목적어 부사절
- 持っています (motteimasu) - 소유하다/가지다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 変 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사 형용사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사 형용사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "변화; 사건; 방해; 이상한; 평평한 (음악); 이상한; 이상한; 의심스러운 외모; 기이한; 별난; 재미있는" é "(変) hen"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.