번역 및 의미: 可 - ka
이 페이지에서는 일본어 단어 可 (ka) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: ka
Kana: か
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 합리적인
영어로 의미: passable
정의: 국가나 상황이 변화할 수 있는 능력.
설명 및 어원 - (可) ka
可(카)는 '가능하다', '받아들일 수 있다'라는 뜻을 지닌 한자이다. 어원은 한자 可(kě)에서 유래되었으며, 이 역시 같은 의미를 가지고 있습니다. 한자는 두 가지 요소로 구성됩니다. "입"을 의미하는 부수 口(kuchi)와 원래 "못" 또는 "정자"를 의미하며 긴 물체를 위한 카운터 역할을 하는 丁(tei/chou)입니다. 말할 때 허용되거나 허용되는 것을 제안합니다. "하나"라는 개념을 나타내는 가로 획 一(ichi). 그들은 함께 "입으로 받아들일 수 있는" 것, 즉 말로 말하거나 표현할 수 있는 것의 아이디어를 형성합니다. 한자 可는 "가능성"을 의미하는 可能性(kanōsei)과 "귀엽다" 또는 "아름답다"를 의미하는 可愛い(kawaii)와 같은 단어에 자주 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (可) ka
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (可) ka:
유의어 및 비슷한 단어 - (可) ka
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
可能; 許可; 可能性; 可能; 可行性; 可能的; 可能性がある; 可能性が高い; 可能性が低い; 可能性があること; 可能性があると思われる; 可能性があると考えられる; 可能性があるとされる; 可能性があるとされている; 可能性があるとされた; 可能性があるとされていること; 可能性があるとされているところ; 可能性があるとされている場所; 可能性があるとされている時期; 可能性があるとされている期間;
다음을 포함하는 단어: 可
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: ふか
Romaji: fuka
번역/의미:
잘못된; 나쁜; 부적절합니다. 정당화 할 수없는; 부적절합니다
Kana: ふかけつ
Romaji: fukaketsu
번역/의미:
없어서는 안될; 필수적인
Kana: きょか
Romaji: kyoka
번역/의미:
허가; 승인
Kana: かわいい
Romaji: kawaii
번역/의미:
아름다운; 귀여운; 사랑스러운; 매력적인; 에게; 에게; 애완 동물
Kana: かわいがる
Romaji: kawaigaru
번역/의미:
사랑; 애정이 되십시오
Kana: かわいそう
Romaji: kawaisou
번역/의미:
가난한; 불행한 사람; 불쌍한
Kana: かわいらしい
Romaji: kawairashii
번역/의미:
사랑스러운; 달콤한
Kana: かのう
Romaji: kanou
번역/의미:
가능한; 생존 가능한; 생존 가능한
Kana: かなり
Romaji: kanari
번역/의미:
상당히; 정확하게; 상당히
Kana: かけつ
Romaji: kaketsu
번역/의미:
승인; 입양 (예 : 청구서); 승인 (청구서에서)
발음이 같은 단어: か ka
예문 - (可) ka
다음은 몇 가지 예문입니다:
無邪気な笑顔がとても可愛いです。
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
천진난만한 표정이 너무 귀엽다.
해맑은 미소가 참 귀엽습니다.
- 無邪気な - 순진하고 악의가 없는
- 笑顔 - 미소
- が - 주어 부분
- とても - 대단히
- 可愛い - 귀여운, 아름다운
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
彼女は可哀想だ。
Kanojo wa kawaisō da
그녀는 동정 할 가치가 있습니다.
그녀는 가난하다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 제목
- 可哀想 (kawaisou) - 슬픈, 연민을 불러일으키는
- だ (da) - 동사 "ser/estar" 현재형
可笑しいことが起こった。
Kawaisou koto ga okotta
재미있는 일이 일어났습니다.
재미있는 일이 일어났습니다.
- 可笑しい (おかしい) - 웃기는, 이상한
- ことが - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 起こった (おこった) - 발생했다.
食料は人間にとって不可欠なものです。
Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu
식사는 인간에게 필수적입니다.
음식은 인간에게 필수적입니다.
- 食料 - 식품
- は - 주제 제목
- 人間 - 인간
- にとって - ...에 대한
- 不可欠 - 본질적인
- な - 형용사의 원형
- もの - 맡은 일
- です - 이다
過労は健康に悪影響を与える可能性がある。
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
작업은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 過労 - 과도한 피로
- は - 주제 제목
- 健康 - 건배
- に - 대상 파일
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 객체 토큰
- 与える - 원인
- 可能性 - 가능성
- が - 주어 부분
- ある - 있다
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。
Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu
산소는 인간에게 필수적인 요소입니다.
- 酸素 (sanso) - 산소
- は (wa) - 주제 기사
- 人間 (ningen) - 인간
- にとって (ni totte) - 에 대한
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - 필수적인, 꼭 필요한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 要素 (yousou) - 요소
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
赤ん坊は可愛いです。
Akachan wa kawaii desu
아기는 귀엽다.
아기는 귀엽다.
- 赤ん坊 - 아기
- は - 토픽 태그는 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다. 이 경우 "아기"입니다.
- 可愛い - 귀엽다
- です - b입니다.
膨脹した経済は持続可能ではない。
Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai
팽창된 경제는 지속할 수 없다.
확장된 경제는 지속 가능하지 않습니다.
- 膨脹した - 팽창된
- 経済 - 경제
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어입니다.
- 持続可能 - 장기적으로 가능한 것을 의미하는 합성어 "지속 가능한"입니다.
- ではない - 아니오
管理はビジネスの成功に不可欠です。
Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu
관리는 비즈니스 성공에 중요합니다.
관리는 비즈니스 성공에 필수적입니다.
- 管理 (kanri) - 경영, 관리
- は (wa) - 주제 제목
- ビジネス (bijinesu) - 사업, 기업
- の (no) - 취임식
- 成功 (seikou) - 성공
- に (ni) - 대상 파일
- 不可欠 (fukaketsu) - 필수적입니다.
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
細菌は病気を引き起こす可能性があります。
Saikin wa byouki wo hikiokosu kanousei ga arimasu
박테리아는 질병을 유발할 수 있습니다.
박테리아는 질병을 유발할 수 있습니다.
- 細菌 (saikin) - 세균
- は (wa) - 주제 제목
- 病気 (byouki) - 질병
- を (wo) - 목적어 부사절
- 引き起こす (hikiokosu) - 일으키다, 유발하다
- 可能性 (kanousei) - 가능성
- が (ga) - 주어 부분
- あります (arimasu) - 존재하다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 可 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "합리적인" é "(可) ka"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.