번역 및 의미: 召し上がる - meshiagaru
이 페이지에서는 일본어 단어 召し上がる (meshiagaru) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: meshiagaru
Kana: めしあがる
범주: 동사
L: Campo não encontrado.
召し上がる
번역 / 의미: 먹다
영어로 의미: to eat
정의: 먹다, 마시다, 사용하다.
설명 및 어원 - (召し上がる) meshiagaru
召し上がる 정중하고 존중하는 방식으로 "먹는"또는 "음주"를 의미하는 일본어 단어입니다. 대담자를 존중하는 데 사용되는 동사 "taberu"(食べる)의 명예 형태입니다. 이 단어는 3 개의 칸 지로 구성되어 있습니다.上 (AGU), 이는 "등반"또는 "오름차순"을 의미합니다. 그리고, (가루), 행동이나 행동을 나타내는 명예 접미사입니다. 이 단어의 어원은 일본 귀족이 명예 언어를 사용하여 의사 소통을했을 때 하이안 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 단어는 연회와 의식으로 귀족에게 제공되는 음식과 음료를 언급하는 데 사용되었습니다. 시간이 지남에 따라이 단어는 일상 언어의 일부가되었으며 오늘날 음식과 음료에 대해 이야기 할 때 존경과 예의를 보여주기 위해 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (召し上がる) meshiagaru
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (召し上がる) meshiagaru:
동사 활용 召し上がる
아래에 동사 활용의 작은 목록을 확인하세요: 召し上がる (meshiagaru)
- 召し上がれ 명령형 (imperativo)
- 召し上がる 중성적인 형태
- 召し上がった 과거
- 召し上がらない - 부정적인
- 召し上がれない 잠재력
유의어 및 비슷한 단어 - (召し上がる) meshiagaru
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
いただく; 食べる; 飲む; 呑む; 食する; 享受する; 取り入れる; 摂取する; 食べ尽くす
다음을 포함하는 단어: 召し上がる
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
발음이 같은 단어: めしあがる meshiagaru
예문 - (召し上がる) meshiagaru
다음은 몇 가지 예문입니다:
召し上がるものは何ですか?
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
무엇을 먹고 싶습니까?
당신은 무엇을 먹었습니까?
- 召し上がる - 식다 (taberu) 문자열에 대한 `마스` 또는 `녹기`입니다.
- もの - 명사는 "thing" 또는 "item"를 의미합니다.
- は - 주제를 나타내는 부사 "o que"
- 何 - 뭐 (o que)
- です - 단어 "ser"의 공손한 형태
- か - 질문을 나타내는 부류의 표제어
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 召し上がる " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
ko_KR
다른 유형의 단어: 동사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 동사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "먹다" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다
일본어로 "먹다" é "(召し上がる) meshiagaru"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어로 "먹다" é "(召し上がる) meshiagaru"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(召し上がる) meshiagaru" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
![召し上がる](https://skdesu.com/nihongoimg/6281-6579/205.png)