번역 및 의미: 分 - fun
이 페이지에서는 일본어 단어 分 (fun) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: fun
Kana: ふん
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 분
영어로 의미: minute
정의: 나누거나 분리하다.
설명 및 어원 - (分) fun
일본어 "分"(ぶん)은 단일 칸지로 구성되어 있으며, 사용되는 컨텍스트에 따라 다른 의미를 가질 수 있습니다. 이 단어의 어원은 고대 중국인으로 거슬러 올라갑니다. "分"는 "나누기"또는 "분리"를 의미합니다. 일본어에서, 단어는 무언가의 일부 또는 분수를 지칭하기 위해 명사로 사용될 수 있으며, 동사를 작은 부분으로 나누거나 분리하는 동사를 나타 내기 위해 동사로 사용될 수 있습니다. 또한 Kanji "分"는 "分かる"(わかる)과 같은 다른 많은 일본어 단어에서도 사용됩니다.이 단어는 "이해하기"또는 "이해"및 "分野 や"(ぶん や)을 의미합니다. 이는 "필드"를 의미합니다. 또는 "전문화 영역".일본어로 쓰는 법 - (分) fun
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (分) fun:
유의어 및 비슷한 단어 - (分) fun
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
別; 区切り; 部分; 仕切り; 分け目; 分け隔て; 分担; 分割; 分散; 分配; 分析; 分類; 分離; 分岐; 分解; 分裂; 分布; 分量; 分度; 分野; 分身; 分泌; 分子; 分数; 分厘; 分母; 分岡; 分家; 分業; 分限; 分別; 分立; 分留; 分隊; 分署; 分室; 分局; 分校; 分店; 分売; 分配金; 分譲; 分割払い; 分割購入; 分割払いする; 分かち合う; 分かち書きする; 分かち
다음을 포함하는 단어: 分
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: いくぶん
Romaji: ikubun
번역/의미:
조금
Kana: わかる
Romaji: wakaru
번역/의미:
이해하기
Kana: わかれる
Romaji: wakareru
번역/의미:
자신을 분기하십시오. 동의하지 않는다
Kana: わける
Romaji: wakeru
번역/의미:
분열; 분리하려면
Kana: よぶん
Romaji: yobun
번역/의미:
추가의; 과잉; 여분
Kana: ようぶん
Romaji: youbun
번역/의미:
영양물 섭취; 영양소
Kana: もうしぶん
Romaji: moushibun
번역/의미:
반대; 단점
Kana: みぶん
Romaji: mibun
번역/의미:
사회적 지위; 사회적 지위
Kana: ぶんるい
Romaji: bunrui
번역/의미:
분류
Kana: ぶんれつ
Romaji: bunretsu
번역/의미:
분할; 분리; 절단
발음이 같은 단어: ふん fun
예문 - (分) fun
다음은 몇 가지 예문입니다:
断ることは自分を守ることです。
Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu
말하는 것은 자신을 보호하는 것이 아닙니다.
거부하는 것은 자신을 보호하는 것입니다.
- 断ること (kotowaru koto) - 거부하다
- は (wa) - 주제 제목
- 自分 (jibun) - 자기 자신
- を (wo) - 객체 토큰
- 守ること (mamoru koto) - 보호하다
- です (desu) - 동사 "ser/estar" 현재형
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
어리석은 사람은 자신이 어리 석다는 것을 깨닫지 못합니다.
바보는 그가 멍청하다는 것을 깨닫지 못합니다.
- 馬鹿 (baka) - 바보, 바보
- 自分 (jibun) - 자기 자신
- が (ga) - 주어 부분
- 馬鹿 (baka) - 바보, 바보
- である (dearu) - sein, sein
- こと (koto) - 것, 사실
- に (ni) - partarget Article
- 気づかない (kidzukanai) - 이해하지 못하다
随分おいしい料理ですね。
Zuibun oishii ryouri desu ne
이것은 매우 맛있는 요리입니다.
매우 맛있는 요리입니다.
- 随分 - 매우 (muito / bastante)
- おいしい - 맛있는
- 料理 - 음식 (culinária), 요리 (prato)
- です - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
- ね - 마침표입니다.
飴を食べると幸せな気分になる。
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
사탕을 먹으면 행복하게 느껴집니다.
- 飴 - 공 모양이나 원통 모양의 일본 과자
- を - 객체 토큰
- 食べる - 먹다
- と - 비교 논평입니다
- 幸せ - 행복한
- な - 형용사를 술어로 변환하는 접미사
- 気分 - 감동
- に - 대상 파일
- なる - 되다
養分は植物の成長に必要な栄養素です。
Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu
영양은 식물 성장에 필요한 영양소입니다.
- 養分 (Younbun) - nutrient
- は (wa) - 주제 표시자
- 植物 (shokubutsu) - 식물
- の (no) - 소유격 조사
- 成長 (seichou) - growth
- に (ni) - 행동의 목적이나 목표를 나타내는것
- 必要 (hitsuyou) - 필요한
- な (na) - 보조 형용사
- 栄養素 (eiyousou) - nutrient
- です (desu) - 복합어
この部屋の広さは十分です。
Kono heya no hiro sa wa juubun desu
이 방의 크기는 충분합니다.
- この - 이 (demonstrativo)
- 部屋 - 방
- の - 소유격 "de"
- 広さ - 크기
- は - 주제 토픽 "é"
- 十分 - 충분한
- です - 동사 "ser"
配分は公平であるべきだ。
Haibun wa kouhei de aru beki da
분포는 공정해야합니다.
- 配分 (haibun) - 분포
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
- 公平 (kouhei) - 정의, 공평
- である (dearu) - sein, sein
- べき (beki) - deveria, dever
- だ (da) - 있다, 있음 (비공식 양식)
運命は自分で切り開くものだ。
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
운명은 당신이 스스로로 만들어야 할 것입니다.
데스티니는 자신을 열 수있는 것입니다.
- 運命 (unmei) - 운명
- は (wa) - 주제 제목
- 自分 (jibun) - 자기 자신
- で (de) - 악기 티쿨라
- 切り開く (kiri hiraku) - 길을 열다, 개척하다
- もの (mono) - 맡은 일
- だ (da) - 이다.
調理は私の得意分野です。
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
요리하는 것이 내 전문분야입니다.
요리는 나의 전문 분야입니다.
- 調理 - 식품 준비
- は - 주제 기사
- 私 - 나는
- の - 소유 대명사
- 得意 - 능력, 전문 분야
- 分野 - 마당, 지역
- です - 이다 (동사)
解釈によって意見が分かれることもある。
Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru
의견은 해석에 따라 다를 수 있습니다.
의견은 해석으로 나눌 수 있습니다.
- 解釈 - 해석
- によって - ~에 따르면
- 意見 - 의견
- が - 주어 부분
- 分かれる - 나누다
- こと - 추상 명사
- も - 또한
- ある - 있다
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 分 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "분" é "(分) fun"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.