번역 및 의미: 先 - saki

이 페이지에서는 일본어 단어 先 (saki) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: saki

Kana: さき

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

번역 / 의미: 점 (예 : 연필); 운명; 팁; 끝; 대통 주둥이; 머리 (줄의); 첫 번째 우선 순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전의; 이전의; 이전의

영어로 의미: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former

정의: 당신 앞에 뭐가 있나요.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (先) saki

先 (사키)은 "전면", "미리", "첫 번째"또는 "미리"를 의미하는 일본어 단어입니다. 이 단어는 "전면"또는 "앞서"를 의미하는 첫 번째, 先 (사키), "생명"또는 "탄생"을 의미하는 두 개의 칸 지로 구성됩니다. 이 단어의 어원은 Kanji가 누군가보다 앞서 있거나 앞서있는 것을 언급하는 데 사용되었을 때 Heian 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 시간이 지남에 따라 단어는 전 또는 미리 발생하는 일을 언급하는 데 사용되었습니다. 오늘날이 단어는 "이전"또는 "첫 번째"를 의미하는 先に (Saki ni)와 같은 일본어의 다양한 표현과 문구에 사용됩니다. 이는 "교사"또는 "마스터"를 의미합니다.

일본어로 쓰는 법 - (先) saki

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (先) saki:

유의어 및 비슷한 단어 - (先) saki

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

前; 先頭; 先端; 前面; 先行; 先進; 先陣; 先駆; 先例; 先見; 先導; 先人; 先輩; 先代; 先祖; 先立; 先手; 先取; 先走; 先述; 先着; 先発; 先行き; 先方; 先回り; 先設; 先般; 先立ち; 先鋒; 先駆け; 先駆者; 先駆ける; 先駆け出る; 先駆けをする; 先駆け役; 先駆け手; 先駆け走る

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어:

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

優先

Kana: ゆうせん

Romaji: yuusen

번역/의미:

선호; 우선 사항

真っ先

Kana: まっさき

Romaji: massaki

번역/의미:

머리; 기본; 시작

先ず

Kana: まず

Romaji: mazu

번역/의미:

가장 먼저); 시작한다; 거의; 거의; 거의 (검은 색으로); 그래도; 좋은; 지금

勤め先

Kana: つとめさき

Romaji: tsutomesaki

번역/의미:

직장

祖先

Kana: そせん

Romaji: sosen

번역/의미:

선조

先端

Kana: せんたん

Romaji: sentan

번역/의미:

Pontiagudo 끝; 팁; 얇은 팁; 스피어 헤드; 첨점; 전위; 고급의; 리더십 국경

先代

Kana: せんだい

Romaji: sendai

번역/의미:

가족의 전임자; 앞에 나이; 이전 세대

先だって

Kana: せんだって

Romaji: sendate

번역/의미:

최근에; 다른 날

先着

Kana: せんちゃく

Romaji: senchaku

번역/의미:

첫 도착

先天的

Kana: せんてんてき

Romaji: sententeki

번역/의미:

선천적입니다; 본능적입니다; 본능적입니다; 내재적입니다; 선천적입니다; 유전적입니다

발음이 같은 단어: さき saki

예문 - (先) saki

다음은 몇 가지 예문입니다:

遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.

  • 遅刻する - 늦다
  • と - 공동 행동을 나타내는 레이블
  • 先生 - 선생님
  • に - 행동 대상을 나타내는 부착물
  • 怒られる - 질책받다

私たちは祖先を尊ぶべきです。

Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu

우리는 조상을 존중해야합니다.

  • 私たち - 우리
  • は - 주제 기사
  • 祖先 - "Ancestrais"
  • を - 목적어 부사구
  • 尊ぶ - "Respeitar"
  • べき - 의무나 의무를 나타내는 접미사
  • です - 있다 (ser)나 있다 (estar)

安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

보안이 최우선 과제입니다.

보안이 주요 우선 순위입니다.

  • 安全 (anzen) - 안전
  • が (ga) - 주어 부분
  • 最優先 (saiyūsen) - 최우선순위
  • です (desu) - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.

優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

우선 순위를 정의하십시오.

우선 순위를 설정하십시오.

  • 優先順位 - 우선순위
  • を - 행위 대상을 표시하는 부분
  • 設定 - 설정하다, 정의하다
  • してください - 제발, 만드세요

先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

도착 순서대로 좌석을 보장하십시오.

첫 번째로 제공되는 첫 번째 기지에 좌석을 부착하십시오.

  • 先着順 (sentei jun) - 도착 순서
  • で (de) - 방법 또는 방법 제안
  • 席 (seki) - 좌석
  • を (wo) - 객체 토큰
  • 確保 (kakuho) - 보장하다, 확실하게 하다
  • して (shite) - 하다
  • ください (kudasai) - 부디

先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

-ART 기술은 항상 진화하고 있습니다.

첨단 기술은 지속적으로 발전하고 있습니다.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - 최첨단 기술
  • は (wa) - 주제 제목
  • 常に (tsuneni) - 이제까지
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - 진화하고 있어요

先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.

  • 先輩 (senpai) - 일본어 용어로 특정 분야에서 연륜이나 나이가 많은 사람을 가리키는 말입니다.
  • に (ni) - 행위의 수신자를 나타내는 일본어 입자
  • は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자
  • いつも (itsumo) - 항상 (hangsang)
  • 感謝 (kansha) - 고마움 (komainu)
  • しています (shiteimasu) - 하다

お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

실례합니다

용서해줘, 지금 가야 해

  • お先に - "당신 앞에서"
  • 失礼 - 죄송합니다
  • します - 하다

マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

주인은 나의 선생님입니다.

  • マスター (māsutā) - 선생님
  • は (wa) - 주제 제목
  • 私の (watashi no) - 나의
  • 先生 (sensei) - 교수/스승
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"

一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

미래는 불확실합니다.

치수는 어둡습니다.

  • 一寸先 - 앞으로 1센티미터
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - 동사 "ser"의 현재형

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

五日

Kana: いつか

Romaji: itsuka

번역/의미:

오일; 다섯째 날 (월)

到達

Kana: とうたつ

Romaji: toutatsu

번역/의미:

도달; 닿다; 도착

テニスコート

Kana: テニスコート

Romaji: tenisuko-to

번역/의미:

테니스 코트

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "점 (예 : 연필); 운명; 팁; 끝; 대통 주둥이; 머리 (줄의); 첫 번째 우선 순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전의; 이전의; 이전의" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "점 (예 : 연필); 운명; 팁; 끝; 대통 주둥이; 머리 (줄의); 첫 번째 우선 순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전의; 이전의; 이전의" é "(先) saki"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(先) saki" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
先