번역 및 의미: 今に - imani

이 페이지에서는 일본어 단어 今に (imani) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: imani

Kana: いまに

범주: 부사

L: Campo não encontrado.

今に

번역 / 의미: 곧; 지금도

영어로 의미: before long;even now

정의: 현재 현재.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (今に) imani

일본어 "今" "는"지금 "또는"오늘 "및"に "를 의미하는"今 "와 시간이나 장소를 나타내는 입자 인"今 "로 구성됩니다. "に今"는 함께 "곧"또는 "미래의 어느 시점에서"로 번역 될 수 있습니다. 이 단어의 어원은 일본어가 중국과 발전하고 차별화되기 시작했을 때 헤이안 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 이 기간 동안 "Ima"(今)라는 단어는 이미 현재 시간을 참조하는 데 사용되었습니다. 입자 "ni"(に)는 이미 존재했으며 시간이나 장소를 나타내는 데 사용되었습니다. 이 두 가지 요소의 조합 "Ima ni"(今に)는 아마도 시간이 지남에 따라 일본어의 자연스러운 진화 일 것입니다. 요즘 "Ima Ni"는 일본어로 공통적 인 표현이며, 곧 어떤 일이 발생하거나 무언가가 일어나지 않았지만 미래에 일어날 수 있음을 나타 내기 위해 다른 상황에서 사용될 수 있습니다.

일본어로 쓰는 법 - (今に) imani

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (今に) imani:

유의어 및 비슷한 단어 - (今に) imani

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

今にして; 今にも

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 今に

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

今にも

Kana: いまにも

Romaji: imanimo

번역/의미:

언제든지; 곧

발음이 같은 단어: いまに imani

예문 - (今に) imani

다음은 몇 가지 예문입니다:

今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

비가 언제라도 떨어지기 시작하는 것 같습니다.

지금 비가오고 있습니다.

  • 今にも - 당장, 임박한
  • 雨 -
  • が - 주어 부분
  • 降り出しそう - 비가 올 것 같아요
  • だ - 동사 "ser/estar" 현재형

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 今に " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 부사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 부사

どうも

Kana: どうも

Romaji: doumo

번역/의미:

감사해요; 처럼; (매우; 매우; 매우; 정말; 어떻게든; 아무리 열심히 노력해도

現に

Kana: げんに

Romaji: genni

번역/의미:

진실로; 정말

正に

Kana: まさに

Romaji: masani

번역/의미:

바르게; 틀림없이

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "곧; 지금도" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "곧; 지금도" é "(今に) imani"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(今に) imani" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
今に