번역 및 의미: 一まず - hitomazu

이 페이지에서는 일본어 단어 一まず (hitomazu) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.

로마지: hitomazu

Kana: ひとまず

범주: 명사

L: Campo não encontrado.

一まず

번역 / 의미: 선물로; 한 번; 초안에

영어로 의미: for the present;once;in outline

정의: "첫 번째 것이 제일 먼저"는 "한 번 보세요. 처음으로 보세요."를 의미합니다.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문
- 자주하는 질문

설명 및 어원 - (一まず) hitomazu

一まず는 "하나"를 의미하는 一(이치)와 "처음" 또는 "우선"으로 번역될 수 있는 まず(마즈)의 두 가지 한자로 구성된 일본어 단어입니다. 이 문자들은 함께 一まず(이치마즈)라는 표현을 형성하는데, 이는 "우선" 또는 "우선"으로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 종종 대화나 연설의 시작 부분에서 주제를 소개하거나 현재 어떤 것이 우선 순위임을 나타내기 위해 사용됩니다. 화자가 다른 주제로 넘어가기 전에 탄탄한 기초를 다지는 것의 중요성을 인식하고 있음을 보여주면서 대화나 프레젠테이션을 시작하는 정중하고 정중한 방법입니다.一まず라는 표현의 정확한 어원은 불분명하지만 두 고대 표현의 조합에서 발생했을 가능성이 높습니다. , "첫 번째" 또는 "첫 번째"를 의미합니다. 시간이 흐르면서 이 두 표현은 오늘날 일본에서 여전히 널리 사용되는 하나의 단어인 一まず로 합쳐졌습니다.

일본어로 쓰는 법 - (一まず) hitomazu

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (一まず) hitomazu:

유의어 및 비슷한 단어 - (一まず) hitomazu

동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.

まずは; とりあえず; 最初に; 初めに; はじめに

동의어 찾기

다음을 포함하는 단어: 一まず

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

발음이 같은 단어: ひとまず hitomazu

예문 - (一まず) hitomazu

다음은 몇 가지 예문입니다:

문장 생성기

인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 一まず " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

中断

Kana: ちゅうだん

Romaji: chuudan

번역/의미:

중단; 보류; 스매시

善し悪し

Kana: よしあし

Romaji: yoshiashi

번역/의미:

좋거나 나쁘거나; 장점 또는 혐오; 품질; 적절

通路

Kana: つうろ

Romaji: tsuuro

번역/의미:

티켓; 길

FAQ- 질문과 답변

일본어로 "선물로; 한 번; 초안에" 라는 아이디어를 표현하는 다양한 방법이 있습니다

일본어로 "선물로; 한 번; 초안에" é "(一まず) hitomazu"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.
일본어 단어가 있으면 주소 페이지의 "의미" 디렉토리 뒤에 붙여넣기만 하면 됩니다. 로마자 표기가 없더라도 사이트는 특정 단어에 대한 페이지로 리디렉션됩니다. 사이트 검색을 사용하거나 site:skdesu.com 필터와 함께 Google을 사용하여 검색할 수도 있습니다.
이 페이지에서 일본어 단어 "에 대한 귀중한 정보를 찾을 수 있습니다(一まず) hitomazu" 페이지에서 제공되는 문구를 활용하여 암기 프로그램이나 플래시카드에 추가할 수 있습니다. 또한 해당 문구의 쓰기, 의미 및 동의어도 볼 수 있습니다.
一まず