쇼가나이와 시카타나이 – 수용의 일본 문화

일본어 단어를 들어 보셨나요? ShouganaiShikatanai? 모두 우리가 깊이를 검사합니다이 문서에서 일본 문화에 큰 중요성을 가지고 심오한 단어입니다.

단어의 깊이에 대해 이야기하기 전에 ShouganaiShikatanai, 일본어 단어와 표의 문자의 문자 적 ​​의미를 살펴 보겠습니다. 그런 다음 일본 문화에서 단어의 깊이에 대해 자세히 설명합니다.

꼬집음을 남기고 말할 게 쇼가 나이 그것은 회복력, 문제를 다루는 능력, 변화에 적응하고, 장애물을 극복하고, 압력과 불리한 상황에 저항하는 능력을 의미합니다. 당신이 문서의 기술적 인 부분을 생략 할 경우, 아래 사항을 요약을 사용 :

Shouganai의 의미

Shouganai [しょうがない]는 "어쩔 수 없다" 또는 "아무것도 할 수 없다"로 번역될 수 있는 일본어 단어입니다. 그 의미는 일본 문화에서도 깊은 의미를 지닙니다.

단어에 사용 된 표의 문자 Shouganai 그것은 [仕様がない]이고 [仕]는 참여하고, 행하고, 봉사하는 것을 의미합니다. 표의 문자 [様]는 형태, 상황, 매너, 스타일을 의미합니다. 2가 함께 [仕様]는 방법, 방법, 자원 및 치료를 의미합니다.

Shouganai와 Shikatanai-일본어 의미 검토

즉, shouganai는 문제의 상황에 대한 방법, 방법, 자원 또는 해결책이 없다는 생각을 제공합니다. 그것은 불가피한 것을 말하며, 이유가 전혀없고, 아무것도 할 수 없습니다.

쇼가 나이 또는 쇼가 나이? -두 단어 모두 정확합니다. 차이점은 사용 된 로마자 표기에만 있습니다. 그 편지 ""는 글자의 확장입니다"영형“하지만 히라가나를 문자 그대로 표기하면 올바른 것은 shouganai이지만 shoganai라고 읽습니다.

まあ、しょうがない。次のを待とう。
Maa, shouganai. Tsugi는 그를 죽이지 않았습니다. 자, 이제 끝났습니다. 다음을 기다립니다.
心配したってしょうがないよ。
Shinpai shitatte shōganai yo. 나는 걱정을 도울 수 없다 
新しい車が欲しくて しょう がない
Atarashii kuruma ga hoshikute shōganai 나는 새 차를 기다릴 수 없다

시카 타 나이의 의미

Shikatanai 실제로 ""라는 표현의 축약 버전입니다Shikata ga nai"[仕方がない, 모두 같은 것을 의미하고 shouganai 비슷한 의미를 가지고 곳.

차이점 중 하나는 사용 된 표의 문자에 있습니다. Shikata는 [仕方]으로 작성되는데 [仕]는 참여하고, 행하고, 봉사하는 것을 의미합니다. 표의 문자 [方]는 또한 방향, 경로, 모양, 측면, 방법, 수단을 의미합니다.

단어 시카 타 [仕方]은 어떤 일을하는 방법이나 방법을 의미합니다. 이미 Shikatanai [仕方ない] 덜 연마 수단 버전은 "할 일이 없다". 그 shikatanai을 기억하는 것은 shoganai보다 더 형식입니다.

Shouganai와 Shikatanai-일본어 의미 검토

[方] 여러 단어에 사용되는 표의 문자는 어떤 형상 또는 형태를 나타 내기 위해. 예를 들면 Tabekata [食べ方] 수단 또는 방법을 먹는 방법 먹는다. 또 다른 예는 oyogikata [泳ぎ方] 수영하는 방식을 의미한다.

기본적으로 shoganai 및 shikatanai는 동일한 단어이다, 그러나이 다릅니다. 사람이 일을하는 방법과 수행의 또 다른 방법은, 모두 같은 의미하지만, 그 차이가 눈에 보이지 않는 것처럼 때문이다.

働くより仕方ない。
Hataraku yori shikatanai 우리는 일하는 것 외에는 대안이 없습니다
従うよりほかしかたない
Shitagauyori hoka shikatanai 순종 할 수밖에 없었어
彼は仕方ないやつだよ
Kare wa shikatanai yatsu dayo이 녀석은 불가능 해! 

일본 문화에서 쇼가 나이의 중요성

양자 모두 단어는 매우 중요합니다 일본 문화, 특히 쇼가 나이에서. 그것의 일반적인 사용뿐만 아니라,이 용어는 회사를 서서 일본의 능력을 설명하는 데 사용되는 비극이나 불의의 얼굴에 위엄.

그 단어는 탄력성과 비교할 수 있습니다. shoganai의 수용의 문화는 일본이, 정서적, 심리적, 물리적 발발로 가지 않고 충격, 스트레스와 외상 상황에 대처하는 데 도움이됩니다.

쇼가 나이 이 상황을 해결하기 위해 어떤 조치를 취하지 않고, 사물에게 그들이 일어나고있는 방법을 받아들이는 대신 자랑 많은 브라질 소셜 미디어처럼 불평의 훌륭한 문화를 포함한다. 이러한 태도는 분노와 스트레스가 발생합니다.

Shouganai와 Shikatanai-일본어 의미 검토

쇼가 나이 쉽게 일을 포기하지만, 그냥 뒤에 뭔가 해결책이있는 경우 불가능한, 단지 실행 받아들이는 것을 의미하지 않는다! 어떤 경우에는,이 솔루션은 적당한 방법으로하지 짜증나게 통해해야하며 컨트롤의 부족.

쇼가 나이 통제 할 수없는 상황을 포함하며 프랑스어 표현 "세 라 비" 수단 정도로 생활 또는이다 영어 표현 "순리에 맡기다"는 그대로 두라는 뜻입니다.

이 단어는 강제 수용소, 핵 폭탄 및 미군 점령으로 인해 제 2 차 세계 대전 상황에서 널리 사용되었습니다 전후. 일본인이 겪는 자연 재해는 말할 것도없고, 곧 발생합니다.

일본어 shikatanai와 shoganai는 의미가 다른 여러 상황에 적합합니다. 이 철학적 단어는 또한 사물의 무상 함과 수용을 포함합니다.

Shouganai와 Shikatanai-일본어 의미 검토

일본 사용 shoganai 슬퍼하기 만 이동하지. 그들은 몇 가지 (시간 낭비 것을 알고모타 나이일본은 매우 그들의 정치에 관여하지 왜)이 설명합니다.

그는 북한의 핵 실험으로 긴장 두려워하면 내 친구가 한 번 일본 사람을 물었다. 그는 내가 무엇을 할 수, shoganai했다? 그것에 대해 걱정하는 나를 위해 이유, 돌보는에 대해 더 걱정이 없다 나의 가족.

일본은 현재보다는 과거 또는 발생하지 않을 미래를 생각하는 것을 선호합니다. 그들은 자신의 삶으로 이동보다는 후회 나 상황에 대해 불평하는 것을 선호합니다.

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

쇼가 나이와 시카 타 나이의 변형

Shoganai 및 shikatanai 뭔가 해결책이없는 것을 표현하는 유일한 방법이 아니다. 이미 언급 한 것과 같은 단어의 변형이 있습니다 Shikata ga nai [仕方がない]. 하자 아래 단어와 그 의미의 목록을 참조하십시오.

  • Shou mo nai [しょうもない];
    • 그것은 또한 지루하고, 어리석고, 피상적이고, 쓸모없다는 의미의 형용사이기도 합니다.
  • Dou shiyou mo nai [どうしようもない];
    • 희망도 없고 내가 할 수 있는 일도 없습니다.
  • Shaa nai [しゃあない] - 매우 비공식적입니다.
  • Itashikata nai [致し方ない] – 일반적이지 않습니다.
    • [致]은 ~을 하다, 행사하다, 유발하다, 발생시키다를 의미합니다.
  • Shouganainaa [しょうがないなあ] – 주장한다면;
  • Shikatanaku [仕方なく] – 힘이 없는, 주저하는, 최후의 수단;
  • Shikatanonai [仕方のない];
  • Shikatanashini [仕方なしに] – 힘이 없는, 주저하는;

당신은 일본의 단어 shoganai 및 shikatanai의 의미에 대해 어떻게 생각 했습니까? 나는 당신이 기사를 즐겼다 당신이 한 경우, 공유에 잊지 귀하의 의견을 떠나지 마 바랍니다.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?