음악이있는 일본어 – Dir en Grey – 로터스

당신은을 통해 음악을 듣고 (당신이 아플 때까지 듣기의 습관) 다시는 다른 또는 같은 노래로 우리의 기억은 음악의 일부를 기억합니다.

많은 사람들이 책, 영화, 애니, 만화 및 기타 것들을 사용하여 지식을 얻고 학습 이상의 것을 가능하게하는 것을 선호합니다. 음악은 부분적으로 사람을 차분하게 만들고 소리와 뇌 사이의 단순한 수단을 통해 사회적 상호 작용, 의사 소통을 통해 사용됩니다.

동기 부여, 반성 또는 인간의 삶을위한 기능에 대한 개념이 노래의 하나 이상의 가사에서 가져온 것은 몇 단어입니까? 예, 거의 매일.

오늘 우리는 작은 노래를 번역 할 것입니다. 음악을 분해하는 것과는 달리, 우리는 음악을 완전히 공부하는 것이 아니라 몇 가지 중요한 단어 만 취하고 나머지 작업은 여러분이하도록 할 것입니다.

기준

  • 먼저: 당신이 한 개, 두 개 또는 여러 단어를 맞춤법이 틀린 경우 음주 절망하지. 아무도 아는 모든 태어되지 않았다;
  • 둘째: 연구에 필요한 물건을 손에 보관하십시오. 그리고 공부할 내용을 인식하기 전에 기억할 가치가 있습니다. 생명 통제를 위해 부하를 만드십시오. 다음과 같은 도구를 사용하는 것이 좋습니다 지쇼 단어를 완전히 이해하기 위해;
  • 제삼: 담가 자신의 사람들, 당신에 초점을하지 학습한다. 일본 속담 인용 것을 불러 오기 : '' '띄는 못 갔네', 즉, 항상 심리적 압력을 활용하고 수명을 안고 눈에 띄는 싶은 사람을 만들 것입니다 사람들이있을 것이다.. ;

글쎄, 가자? 오늘 음악은 Dir en Grey- 로터스

Dir en Gray-Lotus 가사

眼を閉じる
此処は蒼い 朱鷺が鳴く 心の底
嵐が連れ去った 明日を感じたいから
剥がれ朽ちる絵と

記憶からまだ涙を消せない
この闇の音も
きっとそれはもう癒えない
何処かで知りながら

記憶からまた涙を落とし
周りを見渡す
きっとそこにはもう誰の
為でもない今が…独り

消えない傷でも綺麗でしょ?
夢が枯れてもまだ愛せるの?
確かに煌く明日じゃない
壊れそうなその意思は
振る返る為の傷じゃない

記憶からまだ涙を消せない
この闇の音も
きっとそれはもう癒えない
何処かで知りながら

壊れ行く 夜が 目の前で
何もかも捨てた お前は月
泣いて眠ればいい

過ちが生き方を変えはしない
気高く真っ白な 蓮を咲かせ
背に描いた 意思はもう揺るがない
自由な空 眼を閉じよう
믿음이란 무엇입니까?

음악 번역

난 내 눈을 감아
이곳은 파란색, 따오기 새가 울고
폭풍이 내 마음을 사로 잡았어
벗겨지고 썩어가는 이미지와 함께 내일을 느끼길 기다리고

기억에서 눈물을 지울 수 없다
그 어둠의 소리 마저
아마 치유되지 않을 것입니다
어떻게 든, 그것을 알고 ...

기억에서 다시 눈물이 흘러
주위를 둘러 봐
아마 아무도 없을거야
지금 살기 위해 ... 혼자

사라지지 않는 상처 너무 아름답 지 않나요?
꿈이 시들어도 사랑 할래
사실이야 내일은 다 빛나지 않을거야
약한 의도는 흉터가 아냐
뒤돌아 볼 이유를 줘

기억에서 눈물을 지울 수 없다
그 어둠의 소리 마저
아마 더 이상 낫지 않을거야
어떻게 든, 그것을 알고 ...

밤이 끝나고
눈앞에 다 던져 버린 넌 달
너는 울고 자야 해

한 번의 실수로 누구의 삶의 방식도 바뀌지 않습니다
자부심을 가지고 새하얀 연꽃을 남겨주세요
너의 강한 의도는 더 이상 흔들리지 않을거야
자유로운 하늘 눈을 감아
믿는 것은 무엇입니까?

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

몇 가지 중요한 단어

  • 나 (목 또는 째) = 눈
  • manaka (眼 또는まなこ) = 눈 또는 안구;
  • tojiru (閉じる 또는とじる) = 닫는 행위;
  • koko (ここ) = 여기;
  • aoi (青い) = 파란색
  • kokoro (心 or こころ) = 하트
  • soko (そこ) o = 거기 있어요
  • arashi (嵐 또는あらし) = 폭풍 용
  • asu is the same for ashita (あす or あした) = for tomorrow
  • kuchiru (くちる 또는朽ちる) = 부패, 악화, 분해, 부패
  • kioku (きおく 또는記憶) = 기억, 기억, 기억
  • otoshi (おとし) = 노크;
  • namida (なみだ or 涙) = 눈물
  • mawari (まわり 또는周り) = 주변, 주변;
  • watasu (わたす 또는渡す) = 배달
  • kono (この) = 이것 또는 이것;
  • kesenai (消せない) = 지울 수없는 (튼튼한 행위)
  • yami (やみ 또는闇) = 어둠 또는 어둠
  • ima (いま ou 今) = agora
  • hitori (一人 or ひとり) = 혼자
  • furikaeru (振り返る 또는ふりかえる) = 봐 다시 고개를 돌려;
  • 키즈 (きず 또는傷) = 상처 흉터
  • kirei (きれい 또는綺麗) = 아름답고, 아름답고, 아름답다
  • tashika NI (たしかに) = 그건 사실이야
  • 유메 (ゆめ 또는夢) = 꿈
  • suteta (すてた) = 던지기 (멀리) 로고 : suteru는 (멀리) 던지고
  • ayamachi (あやまち 또는過ち) = 무분별하거나 오류
  • kedakai (けだかい 또는気高い) 고상을 크게 기뻐 =;
  • hasu (はす 또는蓮) nelumbo nucifera
  • 이시 (いし 또는意思) = 의도 나 목적
  • jiyuu (じゆう 또는自由) = 자유, 무료,

작성자 레오 사다오! 

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?