사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

많은 일본어로 작별 인사를 할 수있는 주요 방법은 '사요 나라'는 것을 상상한다. 이것은 큰 실수입니다! 일본은 매일 사요 나라 '를 사용하지 마십시오! 이 문서에서 우리의 진정한 의미를 이해한다 사요 나라 다른 50 가지 방법이 일본어로 작별 인사를합니다.

Sayounara [さよなら] 말 그대로 수단 &안녕,하지만 우리는 사람을 보지 않고 시간이 오래 갈 때 우리는 일반적으로 작별 인사. 그래서 일본인이 말하는 것은 일반적이지 않습니다 sayounara 사방에 작별을 말할 때.

당신이 직장과 말에있는 가정 sayounara 사장님을 위해 그는 당신이 직장을 그만 둔다고 생각할 것입니다. 일본인이 작별 인사를하는 데 사용하는 방법에는 수천 가지가 있으며이 기사에서는이를 살펴 보겠습니다.

우리는 구체적으로 사요 나라와 그 기원의 의미를 공부 가기 전에. 당신이 일본어로 작별 인사를 할 수있는 방법으로 건너 뛰려면의 아래 기사의 요약을 떠나 보자 :

사요 나라는 Sayounara을 X

깊은 의미와 '사요 나라'의 사용을 검토하기 전에, 우리는 일본인 학생을 혼동 할 수있는 질문에 대답해야합니다. 작성하는 올바른 방법은 무엇입니까? 사요 나라 [さよなら] 또는 Sayounara [さようなら]?

오랫동안 일본어를 공부 한 경우는 올바른 방법이라고 생각해야합니다 sayounara [さようなら] 및 브라질 쓰기 사요 나라 때문에의 사기 로마자의 입력 히라가나를 나타내는 "또는" [おう]는 ō 액센트 [사요].

사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

이것은 주로 "또는"[おう] "의 소리"[う]은 종종 숨겨져 있습니다. 그러나 일본어 두 가지 형태는 '사요 나라'와 sayounara 모두 올바른지!

이 두 단어는 다음과 같이 사용됩니다 일본어, 둘 다 작별을 의미하지만 약간의 차이가 있습니다. 다음 주제에서는 sayonara의 기원과 의미를 설명하므로 sayonara와 sayonara의 차이점을 이해할 수 있습니다.

단어 사요 나라의 의미

단어 사요 나라 [さよなら]는 식 유래 Sayounaraba [左様ならば] 여기서,

  • Sayyou [左様]는 "그런 식으로"를 의미합니다. "그러므로"; "모든 것이 논의되었습니다" 및 "완료";
  • Naraba [ならば] - "그때, 그것이 사실이라면, 상황이 허락한다면, 만일, 만일, 만약에, 만약에"라는 생각을 전달하는 조어.
  • Sayyounara [左様なら] 뭐, 그렇게 되면…

그래서 우리는 결론이 온 sayounara [左様なら] 기록하는 올바른 방법이다. 지금은 상황이 바뀌과 일본의 보통 기록했다 사요 나라 [さよなら, 심지어 동사 suru 명사로서 이용 될 수있다.

사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

사요 나라 [さよなら]가 작별 인사를 의미한다고 주장하는 사람들도 있지만, 일본어로는 작별 인사를 비롯한 많은 것을 나타낼 수 있습니다. 그 의미를 이해하려면 아래 몇 단어를 참조하십시오

  • Sayonara Paatii [さよならパーティー] – 송별회;
  • Seishun ni sayonara suru [青春にさよならする] 청춘에게 작별을 고하다;

첫 번째 문장 쇼는 그 '사요 나라'는 작별 인사 또는 무언가의 끝을 표현하는 넣을 수 있습니다. 사요 나라가로 사용할 수있는 다음과 같은 문장을 보여줍니다 동안 동사 suru.

일부는 상상 만 사요 나라 초등학교에서 학생들이 교사에게 작별 인사를하기 위해이 단어를 사용하라고되어, 사용하기에 드문 일이다. 많은 지역에서 사요 나라 그것은 여전히 ​​부재의 오랜 기간없이 사용됩니다.

Jyaa ne e Mata ne - 나중에 보자 일본어로

일본어로 작별 인사를 할 수있는 메인 가장 좋은 방법은 단어입니다 jyaa ne [じゃね], 네를 죽이다 [またね] 및 다수의 변형. 이 말은, 기존의 안녕에 해당 FLW 또는 한국어입니다.

아래에서 파생 된 변화의 큰 숫자입니다 우즈jyaa 그 어휘를 증가 할 것이다 :

  • Jyaa [じゃあ] -까지;
  • Jyaa ne [じゃあね] - 나중에 보자;
  • Mata ne [mata ね] - 나중에 보자.
  • Jyaa mata[じゃあmata] - 나중에 보자.
  • Mata ato de [また後で] - 나중에 뵙겠습니다.
  • Mata kondo [mata 今度] - 곧 뵙겠습니다.
  • Mata ashita [mata 明日] - 내일 뵙겠습니다.
  • Mata raishu [mata 来週] - 다음 주에 뵙겠습니다.
  • Mata Raigetsu [また来月] - 다음 달에 뵙겠습니다.
  • Mara rainen [また来年] - 내년까지;
  • Dewa mata [ではまた] - 나중에 봐요;
  • 마타 AOU [また会おう] - 우리가 다시 만날 때까지;
  • Sorejyaa, mata ne [それじゃ] - 그럼 이따 만나요!
사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

위에 나열된 작별 인사의 방법이 다소 비공식적 있습니다. 일본어 작별의 많은 변화가 공지 얼마나. 단어 jyaa [그럼]은 글자 그대로 그 후, 그래서, 그런 동안을 의미합니다. 우즈 [또한]은 다시, 게다가 또한 또한을 의미합니다;

젊은이들은 종종 일본어로 작별 인사를하는 이런 방법을 사용합니다. 이것은 의심 할 여지없이 최선의 방법이지만, 우리가 보게 될 다른 많은 방법이 있으며, 일부는 각 상황에 따라 다릅니다. 위 목록에서 본 단어로 자신 만의 변형을 만들 수도 있습니다.

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

Ittekimasu 및 itterashai - 집을 떠날 때 작별 인사

당신이 당신의 집 밖으로있을 때 당신은 말할 수 ittekimasu [行ってきます, 집에서 누군가가 ittekimasu을 가서 말할 때, 당신은 itterashai을 말할 수있는 [行ってらしゃい].

IttekimasuItterashai 가정 내에서 사용하는 경우 사람이 결석 또는 반환, 그것은 말처럼 : 나는 떠날거야 그리고 집에 사람이 대답한다 : 평화롭게 가십시오 / 잘 가십시오, 조심히 가세요 빨리 돌아와요...

사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

우리가 포르투갈어로 작별 인사로 "조심해"라고 말하는 것처럼 다음과 같이 말할 수도 있습니다. ki wo tsukete [気をつけて 일본있다. 당신은 입니다 및 사람이 말할 수있는, 당신의 가정을 떠나, 또는 어딘가에 멀지 않은 것.

이 기사와 함께 할, 그러나 당신이 집에 도착하면, 사람이 말한다 기억하고 무관 타다 이마 [ただいま] 집에 사람이 말한다 동안 내가 도착 의미 오카 에리 [おかえり] 수단은 환영한다.

FIRST AT WORK 일본가는

일본에서는 보통 초과로 일하다, 따라서 퇴근할 때 항상 일부는 계속 작동합니다. 다음과 같이 정중하게 작별 인사를 해야 합니다 Osaki ni shitsurei shimasu [お先に失礼します]는 "먼저/더 일찍 떠나야 해서 미안해"라는 뜻입니다.

또한 짧게 말할 수있다 osakini [お先に   동료에 대한,하지만 당신은 당신의 상사와 함께이 비공식를 사용할 수 없습니다. 당신은 또한 사용할 수 있습니다 shitsurei shimasu [失礼します 또한 라이센스 하나에 해당된다.

사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

누군가가 일을 떠나라고 할 때 o saki ni shitsureishimasu [お先に失礼します], 당신은 대답 할 수 otsukaresama deshita [お疲れ様でした] "수고해주셔서 감사합니다."

당신이들을 수있는 또 다른 유사한 문구는 다음과 같습니다 gokurousama deshita [御苦労様でした]. 그것의 의미는 비슷합니다 otsukaresama deshita있지만 낮은 수준의 사람들이 있다고한다. 예를 들어, 상사가 팀에 이것을 말할 수 있습니다.

다른 방법은 일본어로 작별 인사하기

겐키의 [元気で] – 누군가가 장거리 여행을 가거나 다른 곳으로 이사를 갈 때 오랫동안 볼 수 없을 때 이렇게 말할 수 있습니다 의 겐키 [元気で] "라고 말하는 것과 같습니다.너 자신을 돌봐","괜찮을" 또는 " 모두 제일 좋다."

Odaiji NI [お大事に] - 아픈 사람에게 작별인사를 할 때 "빨리 나으세요"라는 의미의 odaiji ni [お大事に]라고 말할 수 있습니다.

사라 바 다 [さらばだ] - 작별인사를 할 때 쓰는 아주 오래된 표현. 아마도 "adios!" 따라서 격식을 차릴 수 없으며 친한 친구끼리만 또는 농담으로만 사용할 수 있습니다.

사요 나라 + 50 가지의 의미하는 것은 일본어로 작별 인사하기

Oyasuminasai [おやすみなさい] - 그것은 좋은 밤 의미하지만, 당신이 밤에 그 사람의 집을 떠나는 경우 절전 모드로 전환되거나 사람에게 작별 인사를 할 수 있습니다.

Gochisou 마 deshita [ご馳走様でした] - 그것은 레스토랑에 감사 식품에 사용되지만, 예를 들어 점원을 지불 때 레스토랑에 작별 인사를 할 수 있습니다.

  • Mata miruyo [また見るよ] – 곧 뵙겠습니다.
  • Mata oaishimashou [またお会いしましょう] – 다시 만나자.
  • Mata renraku shimasu [mata連絡します] – 연락하겠습니다.

외국 방법은 일본어로 작별 인사하기

일본에서 가장 인기 있고 사용되는 외래어 중 하나는 영어 Bye Bye에서 온 것입니다. 많은 일본 젊은이들은 종종 친구나 다른 사람들에게 비공식적으로 작별 인사를 할 때 바이바이[바이바이]를 사용합니다. 때때로 이 표현은 다소 여성스럽게 들릴 수 있습니다.

일본은 또한 전통적인 스페인, 스페인어 추가 알고있다. 일본어로이 표현은 기록 adiosu [アディオス]. 서면 프랑스어의 변화가있다 안녕 [アデュー].

방법은 일본의 다른 방언에 작별 인사

어떻게 말을하는 일본어,하자 주에 작별을 종료하려면 사요 나라, Jyane 또는 다른 기사에서 본 다른 단어 일본의 지역.

응답 테이블: 손가락으로 테이블을 옆으로 굴리기 >>
방언의 말씀지방표준
Njichaabira [んじちゃーびら]
오키나와작별
Soregii [そいぎー];사거それじゃあ
Guburiisabira [ぐぶりーさびら]오키나와작별
omyo 니치 - [おみょーにち]이와테また明日
omyounudzu [おみょうぬづ]이와테また明日
irashiteoideasobase [いらしておいであそばせ]이시카와작별
aba [あば] abaaba [あばあば]기후작별
oina-yo [おいなーよ]
와카야마またおいでよね
soiginta [そいぎんた]사거작별
abane [あばね]나가노작별
abana [あばな]나가노작별
oshizukani [おしずかに]이시카와작별
omicho [おみちょ]니가타작별
omichiyo- [おみちよー]니가타작별
omyonudzu [おみょうぬづ]이와테작별
omyo-nichi [おみょーち]
이와테작별
ndakkyaane [んだっきゃあね]
아오모리작별
세바 [せば] 헤바 [へば]아오모리작별

사요 나라의 지역 변화뿐만 아니라 일본에서 작별을 말할 수있는 다른 방법의 수천은 여전히있다, 당신은 하나를 기억한다면 당신은 코멘트를 남길 수 있습니다. 난 당신이 그랬다면, 친구들과 공유하고 댓글을 남길 기사를 즐겼다 바랍니다.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?