번역 및 의미: 船舶 - senpaku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 船舶 (せんぱく, senpaku). Ela pode não ser tão comum no dia a dia, mas é essencial para quem quer entender termos náuticos ou expandir o vocabulário técnico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma japonês.
O que significa 船舶 (せんぱく)?
A palavra 船舶 (senpaku) é composta pelos kanjis 船 (fune/sen), que significa "navio" ou "barco", e 舶 (haku/paku), que também se refere a embarcações. Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "navio", "embarcação" ou "vessel" em inglês. Diferente de palavras mais genéricas como 船 (fune), 船舶 carrega um tom mais formal e técnico.
Você encontrará esse termo com mais frequência em contextos específicos, como documentos marítimos, notícias sobre transporte naval ou discussões sobre indústria naval. Por exemplo, em frases como 船舶の安全 (senpaku no anzen, "segurança das embarcações"), o uso de 船舶 dá um tom mais profissional ao assunto.
Origem e uso cultural de 船舶
A combinação dos kanjis 船 e 舶 não é aleatória. Ambos têm raízes antigas na língua chinesa e foram incorporados ao japonês com significados relacionados a navegação. Enquanto 船 é mais comum no cotidiano, 舶 aparece em termos técnicos ou compostos, como 船舶業 (senpaku-gyou, "indústria naval"). Essa duplicação de ideogramas com significados similares reforça o sentido da palavra.
No Japão, um país com forte tradição marítima, termos como 船舶 são importantes em setores como logística, pesca e defesa. Embora não seja uma palavra do dia a dia, ela surge em reportagens sobre acidentes marítimos, regulamentações portuárias ou avanços tecnológicos em embarcações. Se você assiste a documentários ou lê notícias sobre o tema, provavelmente já a viu em uso.
Como memorizar 船舶 (せんぱく)?
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar seus componentes. O kanji 船 (fune/sen) é mais simples e aparece em várias outras palavras, como 漁船 (gyosen, "barco de pesca"). Já 舶 (haku/paku) é menos comum, mas pode ser lembrado por aparecer em termos como 舶来品 (hakuraihin, "produto importado"). Pensar nessa relação ajuda a não confundir com palavras parecidas, como 船体 (sentai, "casco do navio").
Outra dica é criar flashcards com exemplos práticos, como 船舶事故 (senpaku jiko, "acidente marítimo") ou 船舶輸送 (senpaku yusou, "transporte naval"). Associar a palavra a contextos reais facilita a memorização. Se você usa aplicativos como Anki, incluir áudio da pronúncia (せんぱく) também é útil para não errar na entonação.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 船 (Fune) - 중형 선박 또는 배
- 艦 (Kan) - 군함 또는 대형 선박
- 艇 (Tei) - 작은 또는 보조 선박
- 漁船 (Gyosen) - 어선 또는 어업 선박
- 帆船 (Hansen) - 돛단배
- 巡視船 (Junshisen) - 순찰선 또는 검사선
일본어로 쓰는 방법 - (船舶) senpaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (船舶) senpaku:
예문 - (船舶) senpaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Funpaku wa umi wo wataru
배는 바다를 건넌다.
배는 바다를 건넌다.
- 船舶 - 는 일본어로 '배'를 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 부호, 문장의 주제가 "선박"임을 나타냅니다.
- 海 - 는 일본어로 '바다'를 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어의 입자, "바다"가 행동의 직접적 객체임을 나타냅니다.
- 渡る - 는 일본어로 '건너다' 또는 '건너다'라는 뜻으로, 선박이 취하고 있는 행동을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사