번역 및 의미: 父母 - chichihaha
A palavra japonesa 父母[ちちはは] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances culturais e linguísticas interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura e a comunicação no Japão.
父母[ちちはは] é uma palavra composta que se refere a "pai e mãe" de maneira formal e respeitosa. Diferente de expressões mais coloquiais, como お父さん[おとうさん] e お母さん[おかあさん], essa forma é frequentemente usada em contextos escritos ou situações que exigem polidez. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como ela se encaixa no idioma e na sociedade japonesa.
Significado e uso de 父母[ちちはは]
父母[ちちはは] é uma combinação dos kanjis 父 (pai) e 母 (mãe), lidos respectivamente como ちち e はは. Juntos, eles formam um termo que significa "pais" no sentido de "pai e mãe". Essa palavra é mais comum em textos formais, documentos oficiais ou discursos, onde se espera um tom respeitoso. Em conversas do dia a dia, os japoneses geralmente usam termos mais informais, como 両親[りょうしん] ou os já mencionados お父さん e お母さん.
Um detalhe interessante é que, embora 父母[ちちはは] seja formal, ela não soa excessivamente rígida ou antiquada. Você pode encontrá-la em cartas, discursos públicos ou até mesmo em contextos educacionais. Por exemplo, escolas podem usar essa palavra ao se dirigir aos pais dos alunos em comunicados oficiais. Essa flexibilidade faz com que ela seja útil em diversas situações que exigem equilíbrio entre formalidade e naturalidade.
한자의 기원과 구조
Os kanjis que compõem 父母[ちちはは] têm origens antigas e significados visuais interessantes. O caractere 父 (pai) representa uma mão segurando um objeto, simbolizando autoridade e proteção. Já 母 (mãe) mostra uma mulher com seios, associando-se ao cuidado e nutrição. Essas representações refletem valores tradicionais da família japonesa, onde os papéis parentais eram frequentemente vistos sob essa perspectiva.
Vale destacar que, embora os radicais desses kanjis sejam facilmente reconhecíveis, a leitura ちちはは é uma das várias possíveis. Por exemplo, 父 sozinho também pode ser lido como とう (como em お父さん), enquanto 母 pode aparecer como かあ (como em お母さん). Essa variação de leituras é comum no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto para evitar confusões.
기억 및 올바른 사용을 위한 팁
Uma maneira eficaz de memorizar 父母[ちちはは] é associá-la a situações formais. Pense em contextos como cerimônias escolares, documentos ou discursos públicos, onde esse termo seria apropriado. Criar flashcards com exemplos de frases também pode ajudar, especialmente se você estiver usando aplicativos como Anki para revisar vocabulário japonês.
Outra dica útil é praticar a escrita dos kanjis 父 e 母, prestando atenção em seus traços e radicais. Esse exercício não só reforça a memorização da palavra, mas também melhora sua habilidade geral com kanji. Lembre-se de que, embora 父母[ちちはは] não seja tão comum no dia a dia, conhecê-la demonstra um entendimento mais profundo da língua japonesa e sua diversidade de registros.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 親 (oya) - Pais, progenitores
- 父親 (chichioya) - 아빠
- 母親 (hahaoya) - 어머니
- 父母 (fubo) - Pai e Mãe
- 両親 (ryoushin) - Ambos os Pais
- 親子 (oyako) - 부모와 자녀의 관계
- 双方 (souhou) - 양 당사자(아버지와 어머니)
- 親族 (shinzoku) - Parentes (inclui pais)
- 親戚 (shinseki) - Familiares (inclui pais)
일본어로 쓰는 방법 - (父母) chichihaha
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (父母) chichihaha:
예문 - (父母) chichihaha
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
부모님은 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 부모라고 알려주는 소유 관계어, "부모님은 '나'에 속한다"
- 父母 (fubo) - 일본어로 "아버지와 어머니"를 뜻하는 단어
- は (wa) - '엄마, 아빠'가 문장의 주어임을 나타내는 토픽 입자
- とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 優しい (yasashii) - 일본어로 "친절한" 또는 "사랑스러운"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 부모님이 매우 친절하다고 하는 "ser" 또는 "estar" 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사