일본어가 사용되는 환경에서 살 때 브라질 사람들은 일본어 단어가 한국어로 이상한 것을 상기시키는 재미있는 상황에 처합니다. 반대로 일본에서는 말할 수없는 한국어 단어가 있습니다.
이 기사에서는 대중 앞에서 말할 수없는 이상한 의미의 단어에 대해 이야기 할 것입니다. 한국어로 다른 의미를 가지고 있거나 이상한 것을 닮아서 당황 스러울 수있는 단어.
존재하지 않는 단어를 말하는 이유 다카 카라 노무로 한국어에서 다른 것과 닮은 일본어 단어가 많이 있다면? 이 문서는 두 부분으로 구성되며 요약은 탐색하는 데 도움이됩니다
Índice de Conteúdo
한국어로 이상한 의미를 가진 일본어 단어
일본어에는 한국어로 다음과 같은 이중 의미 단어가 있습니다 못쓰게 만들다 [筆] 이것은 붓을 의미하지만 한국어로는 다른 것과 비슷합니다. 일본어에서 불이란 단어는 카라이 [辛い], 생각 나는 게 있나요?
일본어 도시는 브라질에서 탈출하지 않는, 토바와 고조의 이름을 가진 도시가있다. 도 못하는 사람들의 이름은 하늘이 아니라 한계입니다! 누가 캐릭터의 이름을 기억하지 않습니다 Kurapika 애니에서 헌터 헌터 X.
다음은 한국어로 이상하게 들릴 수있는 일본어 단어 목록입니다
응답 테이블: 손가락으로 테이블을 옆으로 굴리기 >>
일본어 | 로마자 표기 | 의미 | 생각해 내다 |
9時半 | 한구 지 | 아홉 반 (시간) | 개구리 엉덩이 |
聞かせて | Kikasete | 들리다! | 도대체 뭐야 |
ここ | 코코 | 여기에 | 코코넛 |
送迎 | Sougei | 검색 및 가져가 | 저는 게이입니다 |
魚 | 사카 나 | 물고기 | 암캐 |
三十一 | sanjuuichi | 31 | 샌드위치 |
ございます | 고자 이마스 | gozaimasu에 대한 | 더처럼 |
仲間 | 나카마 | 동료, 동지 | 침대로 |
洗濯機 | 센타 키 | 세탁기 | 여기 앉으세요 |
飯を食う | Meshiwokuu | 음식을 먹다 | 엉덩이를 이동 |
かご | Kago | 바구니 | 똥 |
そこ | 소코 | 그곳에 | 펀치 |
人間 | Ningen | 사람, 사람 | 아무도 |
その | sono | 저 / 저 | 자다 |
先輩 | 선배 | 선생님, 스승님 | 아버지없이 |
から | 카라 | 에서 | 얼굴 |
みんな | 민나노 | 사람들 | 내 (속어) |
あんた | 맥 | 당신 (간사이-벤) | 귀하의 맥 |
飯 | 만마 | 밥 | 엄마 |
がんば | Ganba | 계속하세요 (abv ganbare) | 스컹크 |
나는 노래를 부르고 된 시간을 잊지 못할 세카이 WA 잉어 NI ochiteiru 에 아오 하루 라이드. Neeee, Kikasete! 아이러니하게도 브라질 사람들은 자신이 듣고 싶을 때 그렇게 말합니다.
일본어로 이해되는 브라질 단어
이중 의미 단어는 모든 언어에서 일반적입니다. 일부 브라질 사람들은 수행원이 요구하는 것에 대해 지불 할 때 이미 길을 잃었습니다 겐키 데스 카? 그 표현은 너무나 많은 의미를 가질 수 있기 때문에 괜찮아? [元気ですか] 어떻게 돈으로? [現金ですか].
때 일본에서, 당신의 아버지가 "라는 공공 소리에서 갈 수 없다오 아빠!"를 떠올리게 하기 때문에 오빠 [おっぱい 일본 수단 또는 가슴 유두한다. 당신이 절름발이라고 말하지 마십시오 만코 [まなこ]는 고양이.
일본에서는 건배도 할 수 없습니다 팀 팀 생각해 내다 턱 턱 병아리를 의미합니다. 입방체는 일본어로 구멍, 깊은 곳 또는 여성 생식기를 의미 할 수 있습니다 (쿠보 [窪]). 소를 이야기하는 것은 바보 같은 소리 수 때 (주의바카 [ばか]).
이야기 할 때주의 아가 [べべ] 적어도 악화 의류 또는 송아지를 여성의 하부 같은 소리, 또는 수있다. 버스를 부르는 생각조차 하지마 busu때문에 일본에서 추한 것을 의미한다.
일부 일본어 단어는 일본의 브라질 인과 브라질의 일본어를 혼동합니다. 유형, 센 [千] 일본어로 항상 혼동 된 숫자를 계산하는 언어와 듣는다 또는 시작을 모두 연구 누구든지, 천입니다.
우리는 또한 이야기 기사를 가지고 기억 일본어의 잘못된 인식. 많은 단어는 한국어에서 온,하지만 원래의 의미와는 전혀 무관하다.
한국어로 이중 의미 일본어 이름
일본어는 한국어에 비해 음소가 적은 언어이며 음절로도 구성됩니다. 그러면 언젠가 단어가 들리거나 이상한 것을 기억할 것입니다. 이것은 심지어 사람들의 이름을 포함합니다.
일본어 이름은 다음과 같이 쓸 수 있습니다 다른 표의 문자, 따라서 아래 목록에는 로마자로 쓰여진 이름 만 입력합니다. 나는 보통 이런 이름-농담을 좋아하지 않지만, 주목할 수밖에 없다.
- Kuno
- 아사다
- Kengo
- 후지
- 키쿠
- 쿠미코
- 그러나
- 리카
- 다카라
- 타다노
- Kagose
- Kagome
- 사코
기사가 재미 있었기를 바랍니다. 마음에 드 셨다면 공유하고 댓글을 남겨주세요! 이 비디오를 만드는 아이디어는 아래에 남겨 둘 일본의 당신 비디오를보고 나왔습니다