번역 및 의미: 賑やか - nigiyaka

이 페이지에서는 일본어 단어 賑やか (nigiyaka) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: nigiyaka

Kana: にぎやか

범주: 형용사.

L: jlpt-n5

賑やか

번역 / 의미: 바쁘다; 바쁘다

영어로 의미: bustling;busy

정의: 많은 사람들이 모여 활기차 보인다.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문

설명 및 어원 - (賑やか) nigiyaka

Etimologia e Origem de 「賑やか」

단어 「賑やか」 (nigiyaka)는 고대부터 사용된 일본어 형용사로, 생명과 에너지가 가득한 환경과 상황을 묘사하는 데 쓰입니다. 문자 「賑」 (nigi)는 "활기찬" 또는 "번성하는" 의미를 지니며, 종종 활기찬 장소와 연관됩니다. 「やか」 (yaka) 부분은 형용사 접미사 역할을 하여, 이 경우 문자 뿌리를 일본어 형용사로 변환하는 데 기여합니다. 따라서 「賑やか」는 생명, 활동 및 에너지가 넘치는 소리로 가득한 환경을 암시합니다.

Definição e Uso de 「賑やか」

「賑やか」는 활기차고 소란스러운 활동이 가득한 장소나 이벤트를 설명하는 데 사용됩니다. 이 단어는 축제, 시장, 붐비는 거리와 같은 사람들이 많고 소음이 있는 장소나 경우를 언급하는 데 일반적으로 사용됩니다. 「賑やか」가 전달하는 이러한 "생동감"은 일본 문화에 깊이 뿌리내리고 있으며, 평온함과 혼잡함 사이의 균형과 조화가 소중하게 여겨집니다.

변형 및 사용 맥락

  • 원활한 도시: '활기찬 도시' 또는 '생동감 넘치는 대도시'를 가리킴.

  • 「賑やかなパーティー」: "신나는 파티"

  • 「賑やかな声」: "즐겁고 축제 같은 목소리"라고 할 수 있습니다.

장소 외에도 「賑やか」는 기쁨과 축하의 감정을 불러일으키는 소리나 목소리를 표현할 수 있습니다. 즉, 이는 사람이나 소리의 양뿐만 아니라 환경에서의 축하와 에너지의 본질을 나타내는 언어적 구조입니다.

요약하자면, 「賑やか」는 일본의 문화적이고 사회적인 서사에서 풍부하고 필수적인 표현을 만들어내며, 그것의 가장 순수한 형태로 활력의 본질을 캡슐화합니다. 이 단어를 사용할 때, 우리는 단순히 장면 자체를 상상하는 것이 아니라, 그것이 나타내는 생명력으로 가득한 분위기도 상상하도록 초대받습니다.

일본어로 쓰는 법 - (賑やか) nigiyaka

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (賑やか) nigiyaka:

유의어 및 유사어

"라는 생각을 표현하는 방법은 다양합니다.많은 사람들이 모여 활기차 보인다.’라는 개념을 표현하는 방법에는 여러 가지가 있습니다.

바쁘다; 바쁘다" é "(賑やか) nigiyaka".

아래는 동일한 의미를 가지거나 단어의 변형인 일본어 단어 목록입니다. "(賑やか) nigiyaka":

  • 活気がある (kakki ga aru) - 생기있고 활발하게 지내다
  • にぎやか (nigiyaka) - 활기찬; 움직이는
  • 賑わっている (niwaatteiru) - 흥분된 상태에 있다; 동요된 상태에 있다
  • 賑やかな (nigiyakana) - 신나고 즐거운 (형용사 형태)
  • にぎわっている (nigiwatteiru) - 붐비다; 생기와 움직임으로 가득 차다

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어: 賑やか

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

賑わう

Kana: にぎわう

Romaji: nigiwau

의미:

번창하다; 꽃; 사업을 번창하게 합니다. 사람들로 붐비다

宴会

Kana: えんかい

Romaji: enkai

의미:

파티; 연회

발음이 같은 단어: にぎやか nigiyaka

예문 - (賑やか) nigiyaka

다음은 몇 가지 예문입니다:

賑やかな街並みが好きです。

Nigiyaka na machinami ga suki desu

나는 애니메이션 거리를 좋아합니다.

나는 도시의 활기찬 풍경을 좋아합니다.

  • 賑やかな - 호화로운, 활기찬
  • 街並み - 도시 풍경, 도시 전경
  • が - 주어 부분
  • 好き - 좋아하다, 감사하다
  • です - 동사 ser/estar의 형식적 현재 시제

다른 유형의 단어: 형용사.

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 형용사.

賑やか