번역 및 의미: 財 - zai
이 페이지에서는 일본어 단어 財 (zai) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: zai
Kana: ざい
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 행운; 부
영어로 의미: fortune;riches
정의: 돈 또는 재산.
설명 및 어원 - (財) zai
일본어 단어 '財' (zai)는 '부' 또는 '물질적 재산'을 의미합니다. 이 단어는 '조개' 또는 '옛 돈'을 의미하는 문자 '貝' (kaigai)와 '나' 또는 '자아'를 의미하는 문자 '我' (ga)로 구성됩니다. 이 문자들의 조합은 부는 자아 또는 개인이 소유하는 것이라는 생각을 제안합니다. '財'라는 단어는 고대 중국어에서 비롯되었으며 'zai' 또는 'cai'로 쓰여졌습니다. 이 단어는 나라 시대 (710-794 AD)에 일본어에 채택되었으며 오늘날까지 널리 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (財) zai
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (財) zai:
유의어 및 비슷한 단어 - (財) zai
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
資産; 財産; 財物; 財源; 財務
다음을 포함하는 단어: 財
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: ぶんかざい
Romaji: bunkazai
번역/의미:
문화재; 문화재
Kana: ざいげん
Romaji: zaigen
번역/의미:
자금의 출처; 자원; 재원
Kana: ざいさん
Romaji: zaisan
번역/의미:
재산; 행운; 활동적인
Kana: ざいせい
Romaji: zaisei
번역/의미:
경제; 재무
Kana: さいふ
Romaji: saifu
번역/의미:
가방
발음이 같은 단어: ざい zai
예문 - (財) zai
다음은 몇 가지 예문입니다:
「この町には多くの文化財があります。」
Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu
이 도시에는 많은 문화적 특성이 있습니다.
- この - 지시 대명사, "이것" 또는 "이거"를 의미합니다.
- 町 - 명사, "도시"를 의미합니다.
- には - 특정 장소에 존재하는 것을 나타내는 부사, 문장의 주제를 나타내는 부사 부분
- 多く - 많은
- の - 소유나 보유 상태를 나타내는 부사어
- 文化財 - 복합 명사, "문화 유산"을 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - 동사, "존재하다"를 의미합니다.
しまった!財布を忘れてきてしまった。
Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta
죄송합니다! 지갑을 잊어 버렸습니다.
- しまった! - 안타깝다!
- 財布 - "carteira"를 의미하는 일본어 단어
- を - 일본어에서 문장의 목적어를 나타내는 조사 "을/를"
- 忘れてきてしまった - 잊어버렸어요, 이쪽으로 와서. 실망했어요.
従業員は会社の財産です。
jūgyōin wa kaisha no zaisan desu
직원은 회사가 소유합니다.
- 従業員 - 종업원
- は - 주제 제목
- 会社 - 회사
- の - 취임식
- 財産 - 재산
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
私の財布は空っぽです。
Watashi no saifu wa karappo desu
내 지갑이 비어 있습니다.
- 私 (watashi) - 나
- の (no) - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
- 財布 (saifu) - 카페테이라
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사구, 여기서 "a carteira"
- 空っぽ (karappo) - 빈(empty)
- です (desu) - 현재 시제 동사 "estar"
私の財布が紛失しました。
Watashi no saifu ga funshitsu shimashita
나는 내 지갑을 잃어 버렸다.
내 지갑이 사라졌습니다.
- 私 - 나 (eu)
- の - 일본어의 소유를 나타내는 입자로, 포르투갈어의 "de"에 해당합니다
- 財布 - 지갑을 의미하는 일본어 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- 紛失 - 잃다 (ilhda)
- しました - 하다
私は財布からお金を取り出す必要があります。
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
지갑에서 돈을 꺼내야합니다.
- 私 - 나 (eu)
- は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 財布 - 지갑을 의미하는 일본어 명사
- から - cart더릭IEnumerator que indica a origem de algo, neste caso "da carteira"
- お金 - 일본어로 "돈"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "dinheiro"
- 取り出す - 일본어 동사 "取る" (toru) 는 "빼다" 라는 뜻을 가지고 있습니다.
- 必要 - 일본어 명사로 "necessidade"를 의미합니다.
- が - 주어를 나타내는 부문을 가리키는 부사, 이 경우 "eu"
- あります - 가져야하다
私の財布は赤いです。
Watashi no saifu wa akai desu
내 지갑은 빨간색입니다.
내 지갑은 빨간색입니다.
- 私の - "meu" 번역: 자신의
- 財布 - "carteira"는 일본어로는 "carteira"입니다.
- は - 일본어의 주제 파티클
- 赤い - 일본어로 빨간색, 형용사의 긍정형
- です - 이다.
課税は国の財源の一つです。
Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu
세금은 국가 재정 자원 중 하나입니다.
- 課税 - 세금
- は - 일본어에서의 토피크 입자, 문장의 주제를 나타냅니다.
- 国 - 국가
- の - 일본어에서 소유의 입자, "財源"이 "国"에 속해 있다고 표시합니다.
- 財源 - 수입원
- の - 주어진 일본어에서 `の` 는 "一つ" 가 "財源"에 속해 있음을 나타냅니다.
- 一つ - "일"은 일본어로 하나를 의미하며 "財源"은 국가의 수입원 중 하나입니다.
- です - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
財布を忘れてしまった。
Saifu wo wasurete shimatta
지갑을 잊어 버렸습니다.
지갑을 잊어 버렸습니다.
- 財布 - 지갑
- を - 목적어 부사절
- 忘れてしまった - 나 완전히 잊어버렸다
財産を守ることは大切です。
Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu
귀하의 재산을 보호하는 것이 중요합니다.
- 財産 - 재산, 물질적 재화
- を - 행위의 대상을 나타내는 부사
- 守る - 보호하다, 지키다
- こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 財 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "행운; 부" é "(財) zai"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.