번역 및 의미: 苦手 - nigate

이 페이지에서는 일본어 단어 苦手 (nigate) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.

로마지: nigate

Kana: にがて

범주: 명사

L: jlpt-n3

苦手

번역 / 의미: 가난한 (에서); 약한 (에서); 싫어하다

영어로 의미: poor (at);weak (in);dislike (of)

정의: 당신이 잘하지 못하거나 잘하지 않은 것을 가리킵니다.

콘텐츠 인덱스
- 어원
- 쓰기
- 동의어
- 예문

설명 및 어원 - (苦手) nigate

원어 「苦手」 (nigate)는 어떤 것에 대한 어려움이나 기피를 의미하는 일본어 용어입니다. 더 넓은 맥락에서 「苦手」는 개인의 능력 중 덜 개발된 측면이나 특정 상황이나 활동에서의 불편함 또는 불안감을 설명할 수 있습니다. 이 용어는 교육적이나 직업적 환경에서 더 많은 연습이나 주의가 필요한 영역을 식별하기 위해 자주 사용됩니다.

「苦手」의 어원은 꽤 흥미롭습니다. 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「苦」와 「手」. 첫 번째 한자, 「苦」(ku)는 "고통"이나 "어려움"을 의미합니다. 이 한자는 도전이나 힘든 경험을 표현하는 단어에서 자주 사용됩니다. 두 번째 한자, 「手」(te)는 "손"을 의미하지만, 능력이나 재능을 의미하는 맥락에서도 사용됩니다. 함께, 이들은 문자 그대로 "어려운 손"으로 해석될 수 있는 표현을 형성하여, 어렵게 하거나 능력이 많지 않은 것을 의미합니다.

일상에서 「苦手」는 개인적인 선호와 누군가가 자신감이 없는 능력을 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사람은 자신이 잘하지 않거나 편안하지 않은 분야, 예를 들어 스포츠, 교과목 또는 심지어 사회적 상호작용을 「苦手」라고 언급할 수 있습니다. 이 표현은 자기 인식에 도움을 주고 개인적인 경계를 소통하는 데 도움을 주며, 능력과 도전에 대한 진솔한 대화를 설정하는 데 기여합니다.

또한, 「苦手」는 개인의 두려움이나 피하고 싶은 경험을 나타내기 위해 주관적으로 사용될 수 있습니다. 일본 학생들이 수학이나 영어를 자신의 「苦手」라고 언급하는 것을 자주 듣습니다. 이는 더 많은 노력이 필요하거나 흥미를 이끄는 과목이 아니기 때문입니다. 따라서 「苦手」를 사용할 때, 그 사람은 자신의 어려움에 대한 자각을 표현하며, 이후 이러한 도전을 개선하고 극복할 기회를 촉진합니다.

「苦手」의 변화와 사용

  • 개인적 혐오: 혐오감을 느끼는 음식, 소리 또는 심지어 냄새를 지적할 수 있습니다.
  • 특정 기술: 실용적이거나 학문적인 어려움을 가져오는 활동을 지칭합니다.
  • 감정적 맥락: 불편하거나 원하지 않는 사회적 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

요약하자면, 「苦手」는 일본어에서 개인의 한계를 다루는 다양한 맥락에 필수적인 포괄적인 단어입니다. 그 의미와 적용을 이해하는 것은 일상적인 상호작용에서 보다 명확하고 공감적인 개인적 소통을 구축하는 데 도움이 됩니다. 이 표현은 자기 인식과 개인적 성장 주제를 다루는 일본어의 풍부한 문화적 뉘앙스를 반영합니다.

일본어로 쓰는 법 - (苦手) nigate

아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (苦手) nigate:

유의어 및 유사어

"라는 생각을 표현하는 방법은 다양합니다.당신이 잘하지 못하거나 잘하지 않은 것을 가리킵니다.’라는 개념을 표현하는 방법에는 여러 가지가 있습니다.

가난한 (에서); 약한 (에서); 싫어하다" é "(苦手) nigate".

아래는 동일한 의미를 가지거나 단어의 변형인 일본어 단어 목록입니다. "(苦手) nigate":

  • 苦手 (Nigate) - 어려움, 잘하지 않거나 편안하지 않은 것.
  • 下手 (Heta) - 무능, 어떤 것에 대한 능력 부족.
  • 不得意 (Futokui) - 좋지 않거나 친숙하지 않은 것; 得意 (toki)의 반대.
  • 不慣れ (Funare) - 무경험; 익숙하지 않음.
  • 不器用 (Bukiyou) - 어색함; 손재주 부족.
  • 弱点 (Jakuten) - 약점, 취약성.
  • 難点 (Danten) - 어려운 점, 상황에서의 단점.

같은 뜻을 가진 더 많은 단어 검색

관련 단어: 苦手

우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:

苦い

Kana: にがい

Romaji: nigai

의미:

발음이 같은 단어: にがて nigate

예문 - (苦手) nigate

다음은 몇 가지 예문입니다:

虫が苦手です。

Mushi ga nigate desu

나는 버그를 좋아하지 않는다.

나는 버그가 좋지 않습니다.

  • 虫 - 일본어로 "곤충"을 의미합니다.
  • が - 일본어에서의 주제 파티클
  • 苦手 - 일본어로 "잘하지 못하다" 또는 "좋아하지 않다"를 의미합니다.
  • です - 일본어로 "되다"의 공손한 형태

人込みが苦手です。

Hitogomi ga nigate desu

나는 군중을 좋아하지 않는다.

나는 클러스터링을 잘하지 못한다.

  • 人込み - 다수
  • が - 주어 부분
  • 苦手 - 잘하지 못하다, 어려움을 겪다
  • です - 친절한 방법으로 존재/있음.

朝早く覚めるのは苦手です。

Asa hayaku sameru no wa nigate desu

나는 아침 일찍 일어나지 않는다.

나는 아침 일찍 일어나지 않는다.

  • 朝早く - 이른 아침
  • 覚める - 일어나
  • のは - 문장의 주제를 나타내는 부착어미
  • 苦手 - 무언가를 잘하지 못하거나, 무언가를 좋아하지 않다.
  • です - 동사 "ser"의 현재형

煙い部屋で過ごすのは苦手です。

Nebai heya de sugosu no wa nigate desu

나는 연기 공간에서 시간을 보내는 것을 잘하지 않습니다.

  • 煙い (kusai) - 연기 가득한
  • 部屋 (heya) - quarto, 안녕하세요
  • で (de) - 엠, 안에서
  • 過ごす (sugosu) - 시간을 보내다
  • のは (no wa) - 주제 제목
  • 苦手 (nigate) - 실력이 없다, 싫어하다
  • です (desu) - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다

私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

나는 스포츠에서 나쁘다.

나는 스포츠에 좋지 않습니다.

  • 私 (watashi) - "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • スポーツ (supootsu) - "스포츠"를 의미하는 가타카나 단어
  • が (ga) - 문장의 주제를 표시하는 입자(이 경우 "스포츠")
  • 苦手 (nigate) - 형용사 의미 "무언가를 잘하지 못하다", "무언가에 어려움을 겪다"
  • です (desu) - 동사 "ser"의 정중형 현재형

私は論文を書くのが苦手です。

Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu

나는 기사를 쓰는 데 어려움을 겪고 있다.

저는 논문을 잘 쓰지 못합니다.

  • 私 (watashi) - "나"는 일본어로 "eu"를 의미합니다.
  • は (wa) - 주제 머리말 부분으로 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 論文 (ronbun) - 일본어로 '학문적 작업' 또는 '논문'을 의미합니다.
  • を (wo) - 목적어 지시사는 동작의 대상을 나타냅니다.
  • 書く (kaku) - 글다 (geulda)
  • のが (noga) - 문장이 설명 또는 정당화임을 나타내는 입자
  • 苦手 (nigate) - 형용사 의미 "무언가를 잘하지 못하다", "어려움을 겪다"
  • です (desu) - 단어 "ser"의 공손한 형태

다른 유형의 단어: 명사

다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사

決断

Kana: けつだん

Romaji: ketsudan

의미:

결정; 결정

独特

Kana: どくとく

Romaji: dokutoku

의미:

특질; 독점 성; 특징

会合

Kana: かいごう

Romaji: kaigou

의미:

회의; 집회

苦手