번역 및 의미: 確 - tashika
이 페이지에서는 일본어 단어 確 (tashika) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: tashika
Kana: たしか
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 오른쪽; 물론; 결정적인; 내가 틀리지 않는 경우; 내가 올바르게 기억한다면
영어로 의미: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
정의: 확실한 것. 확실한 것.
설명 및 어원 - (確) tashika
일본어 단어 '確(kaku)'는 "확실한", "안전한" 또는 "확인된"을 의미합니다. 이 단어는 "돌" 또는 "바위"를 의미하는 문자 '石(ishi)'와 "참새"를 의미하는 문자 '雀(suzume)'로 구성됩니다. 이 단어의 어원은 헤이안 시대(794-1185)로 거슬러 올라가며, '돌'과 '참새' 문자를 결합하여 바위처럼 단단하고 신뢰성이 있지만 참새처럼 민첩하고 빠른 것을 나타내는 개념을 나타내기 위해 '確' 단어가 만들어졌다고 믿어졌습니다. 그 이후로 '確' 단어는 '확인'을 의미하는 '確認(kakunin)'과 '확률'을 의미하는 '確率(kakuritsu)'와 같은 다양한 맥락에서 사용되어 왔습니다.일본어로 쓰는 법 - (確) tashika
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (確) tashika:
유의어 및 비슷한 단어 - (確) tashika
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
確か; 確実; 確信; 確定; 確認
다음을 포함하는 단어: 確
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: めいかく
Romaji: meikaku
번역/의미:
명확히하기 위해; 정의합니다.
Kana: てきかく
Romaji: tekikaku
번역/의미:
필요한; 정확히
Kana: てきかく
Romaji: tekikaku
번역/의미:
필요한; 정확히
Kana: たしか
Romaji: tashika
번역/의미:
오른쪽; 물론; 결정적인; 내가 틀리지 않는 경우; 내가 올바르게 기억한다면
Kana: たしかめる
Romaji: tashikameru
번역/의미:
결정
Kana: せいかく
Romaji: seikaku
번역/의미:
필요한; 시간 엄수; 정확성; 확실성; 정확성
Kana: しっかり
Romaji: shikkari
번역/의미:
firme;seguro;confiável;ponderado;constante
Kana: かくしん
Romaji: kakushin
번역/의미:
확신; 신뢰하다
Kana: かくじつ
Romaji: kakujitsu
번역/의미:
확실성; 신뢰할 수 있음; 견고
Kana: かくてい
Romaji: kakutei
번역/의미:
정의 (수학); 결정; 합의
발음이 같은 단어: たしか tashika
예문 - (確) tashika
다음은 몇 가지 예문입니다:
確認してから行動してください。
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
조치를 취하기 전에 확인하십시오.
행동하기 전에 확인하십시오.
- 確認して - 확인 (confirm)
- から - 그리고
- 行動してください - aja
明日の天気予報を確認しました。
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
나는 내일 일기예보를 확인했다.
내일 일기예보를 확인했다.
- 明日の - 내일
- 天気 - 시각
- 予報 - 예보
- を - 객체 토큰
- 確認 - 확인 (Confirmacao)
- しました - 만들었습니다
適確な判断をすることが重要です。
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
정확한 판단을 내리는 것이 중요합니다.
적절한 결정을 내리는 것이 중요합니다.
- 適確な - 필요합니다, 정확합니다
- 判断をする - 판단하다, 심판하다
- ことが - 주어
- 重要です - 중요하다
進度を確認してください。
Shindo wo kakunin shite kudasai
진행 상황을 확인하십시오.
- 進度 (shindo) - 진행 (jinhaeng)
- を (wo) - 주어 목적을 나타내는 부사어
- 確認 (kakunin) - 확인
- して (shite) - 하다
- ください (kudasai) - 부탁드립니다
警察は犯人を確保しました。
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
경찰은 범죄자를 체포했다.
경찰은 범인을 보장했다.
- 警察 (keisatsu) - 경찰
- は (wa) - 주제 제목
- 犯人 (han'nin) - criminoso
- を (wo) - 목적어 부사절
- 確保 (kakuhou) - 잡았어
- しました (shimashita) - 과거 분사 "fazer"
測定結果を確認してください。
Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai
제발 측정 결과를 확인해 주세요.
측정 결과를 확인하십시오.
- 測定結果 - 측정 결과
- を - 객체 토큰
- 確認 - 확인 (Confirmacao)
- してください - 제발, 그렇게 해주세요.
正確な情報を提供してください。
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
정확한 정보를 제공하십시오.
정확한 정보를 제공하십시오.
- 正確な - 정확한
- 情報 - 정보
- を - 문장에서 목적어를 나타내는 조사
- 提供 - 제공하다
- して - 진행 중인 동사
- ください - 친절히 요청하다
材料が揃っているか確認してください。
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
모든 자료를 사용할 수 있는지 확인하십시오.
재료를 사용할 수 있는지 확인하십시오.
- 材料 (zairyou) - 자료
- が (ga) - 주어
- 揃っている (sorotteiru) - 완료되다, 준비되어 있다
- か (ka) - 질문을 나타내는 입자
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - 확인해주세요
有無を確認してください。
Yūmu o kakunin shite kudasai
확인 부탁드립니다.
확인하십시오.
- 有無 - 존재 또는 비존재를 의미합니다.
- を - 행동 대상을 나타내는 부사입니다.
- 確認 - 확인하다.
- してください - 부탁드립니다, 확인해주세요.
時刻を確認してください。
Jikoku wo kakunin shite kudasai
시간을 확인하십시오.
시간을 확인하십시오.
- 時刻 - "시간"은 일본어로 "時間"을 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 確認 - 일본어로는 "確認"을(를) 의미합니다.
- してください - "제발 해주세요"
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 確 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "오른쪽; 물론; 결정적인; 내가 틀리지 않는 경우; 내가 올바르게 기억한다면" é "(確) tashika"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.