번역 및 의미: 先 - saki
이 페이지에서는 일본어 단어 先 (saki) 의 의미와 한국어로 번역하는 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어를 탐구할 것입니다.
로마지: saki
Kana: さき
범주: 명사
L: Campo não encontrado.
번역 / 의미: 점 (예 : 연필); 운명; 팁; 끝; 대통 주둥이; 머리 (줄의); 첫 번째 우선 순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전의; 이전의; 이전의
영어로 의미: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
정의: 당신 앞에 뭐가 있나요.
설명 및 어원 - (先) saki
先 (사키)은 "전면", "미리", "첫 번째"또는 "미리"를 의미하는 일본어 단어입니다. 이 단어는 "전면"또는 "앞서"를 의미하는 첫 번째, 先 (사키), "생명"또는 "탄생"을 의미하는 두 개의 칸 지로 구성됩니다. 이 단어의 어원은 Kanji가 누군가보다 앞서 있거나 앞서있는 것을 언급하는 데 사용되었을 때 Heian 시대 (794-1185)로 거슬러 올라갑니다. 시간이 지남에 따라 단어는 전 또는 미리 발생하는 일을 언급하는 데 사용되었습니다. 오늘날이 단어는 "이전"또는 "첫 번째"를 의미하는 先に (Saki ni)와 같은 일본어의 다양한 표현과 문구에 사용됩니다. 이는 "교사"또는 "마스터"를 의미합니다.일본어로 쓰는 법 - (先) saki
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (先) saki:
유의어 및 비슷한 단어 - (先) saki
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 공부하는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 참조하세요.
前; 先頭; 先端; 前面; 先行; 先進; 先陣; 先駆; 先例; 先見; 先導; 先人; 先輩; 先代; 先祖; 先立; 先手; 先取; 先走; 先述; 先着; 先発; 先行き; 先方; 先回り; 先設; 先般; 先立ち; 先鋒; 先駆け; 先駆者; 先駆ける; 先駆け出る; 先駆けをする; 先駆け役; 先駆け手; 先駆け走る
다음을 포함하는 단어: 先
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: ゆうせん
Romaji: yuusen
번역/의미:
선호; 우선 사항
Kana: まっさき
Romaji: massaki
번역/의미:
머리; 기본; 시작
Kana: まず
Romaji: mazu
번역/의미:
가장 먼저); 시작한다; 거의; 거의; 거의 (검은 색으로); 그래도; 좋은; 지금
Kana: つとめさき
Romaji: tsutomesaki
번역/의미:
직장
Kana: そせん
Romaji: sosen
번역/의미:
선조
Kana: せんたん
Romaji: sentan
번역/의미:
Pontiagudo 끝; 팁; 얇은 팁; 스피어 헤드; 첨점; 전위; 고급의; 리더십 국경
Kana: せんだい
Romaji: sendai
번역/의미:
가족의 전임자; 앞에 나이; 이전 세대
Kana: せんだって
Romaji: sendate
번역/의미:
최근에; 다른 날
Kana: せんちゃく
Romaji: senchaku
번역/의미:
첫 도착
Kana: せんてんてき
Romaji: sententeki
번역/의미:
선천적입니다; 본능적입니다; 본능적입니다; 내재적입니다; 선천적입니다; 유전적입니다
발음이 같은 단어: さき saki
예문 - (先) saki
다음은 몇 가지 예문입니다:
遅刻すると先生に怒られる。
Chikoku suru to sensei ni okorareru
늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.
- 遅刻する - 늦다
- と - 공동 행동을 나타내는 레이블
- 先生 - 선생님
- に - 행동 대상을 나타내는 부착물
- 怒られる - 질책받다
私たちは祖先を尊ぶべきです。
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
우리는 조상을 존중해야합니다.
- 私たち - 우리
- は - 주제 기사
- 祖先 - "Ancestrais"
- を - 목적어 부사구
- 尊ぶ - "Respeitar"
- べき - 의무나 의무를 나타내는 접미사
- です - 있다 (ser)나 있다 (estar)
安全が最優先です。
Anzen ga sai yūsen desu
보안이 최우선 과제입니다.
보안이 주요 우선 순위입니다.
- 安全 (anzen) - 안전
- が (ga) - 주어 부분
- 最優先 (saiyūsen) - 최우선순위
- です (desu) - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
優先順位を設定してください。
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
우선 순위를 정의하십시오.
우선 순위를 설정하십시오.
- 優先順位 - 우선순위
- を - 행위 대상을 표시하는 부분
- 設定 - 설정하다, 정의하다
- してください - 제발, 만드세요
先着順で席を確保してください。
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
도착 순서대로 좌석을 보장하십시오.
첫 번째로 제공되는 첫 번째 기지에 좌석을 부착하십시오.
- 先着順 (sentei jun) - 도착 순서
- で (de) - 방법 또는 방법 제안
- 席 (seki) - 좌석
- を (wo) - 객체 토큰
- 確保 (kakuho) - 보장하다, 확실하게 하다
- して (shite) - 하다
- ください (kudasai) - 부디
先端技術は常に進化しています。
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
-ART 기술은 항상 진화하고 있습니다.
첨단 기술은 지속적으로 발전하고 있습니다.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - 최첨단 기술
- は (wa) - 주제 제목
- 常に (tsuneni) - 이제까지
- 進化しています (shinka shiteimasu) - 진화하고 있어요
先輩にはいつも感謝しています。
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.
- 先輩 (senpai) - 일본어 용어로 특정 분야에서 연륜이나 나이가 많은 사람을 가리키는 말입니다.
- に (ni) - 행위의 수신자를 나타내는 일본어 입자
- は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자
- いつも (itsumo) - 항상 (hangsang)
- 感謝 (kansha) - 고마움 (komainu)
- しています (shiteimasu) - 하다
お先に失礼します
Osakini shitsurei shimasu
실례합니다
용서해줘, 지금 가야 해
- お先に - "당신 앞에서"
- 失礼 - 죄송합니다
- します - 하다
マスターは私の先生です。
Masutā wa watashi no sensei desu
주인은 나의 선생님입니다.
- マスター (māsutā) - 선생님
- は (wa) - 주제 제목
- 私の (watashi no) - 나의
- 先生 (sensei) - 교수/스승
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
一寸先は闇だ。
Issun saki wa yami da
미래는 불확실합니다.
치수는 어둡습니다.
- 一寸先 - 앞으로 1센티미터
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어
- 闇 - "escuridão"
- だ - 동사 "ser"의 현재형
문장 생성기
인공지능을 활용한 문장 생성기를 사용하여 " 先 " 라는 단어로 새로운 문장을 생성하세요. 문장에 함께 나타낼 새로운 단어들을 선택할 수도 있습니다."
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사
FAQ- 질문과 답변
일본어로 "점 (예 : 연필); 운명; 팁; 끝; 대통 주둥이; 머리 (줄의); 첫 번째 우선 순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전의; 이전의; 이전의" é "(先) saki"라고 말하는 것입니다. 이 페이지에서는 정보와 대안을 찾을 수 있습니다.