번역 및 의미: 作 - saku
이 페이지에서는 일본어 단어 作 (saku) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: saku
Kana: さく
범주: 명사
L: jlpt-n1
번역 / 의미: 직업; 수확
영어로 의미: a work;a harvest
정의: 뭔가를 만들거나 행동하다.
설명 및 어원 - (作) saku
作 일본의 칸지는 "창조", "do"또는 "produce"를 의미합니다. 그것은 두 가지 요소로 구성됩니다. 상단은 브러시를 잡고있는 손을 나타내며, 창조 또는 쓰기의 동작을 상징하는 반면, 맨 아래는 무릎을 꿇고있는 사람을 나타내며, 이는 행동이 바닥이나 평평한 표면에서 수행됨을 나타냅니다. On'yomi의 독서는 "Saku"이고 Kun'yomi 독서는 "Tsuku"또는 "Hataraku"입니다. 이 칸지는 종종 예술, 문학, 음악 및 제작과 관련된 단어로 사용됩니다.일본어로 쓰는 법 - (作) saku
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (作) saku:
‘ 직업; 수확 ’를 일본어로 어떻게 말합니까?
‘직업; 수확’라는 개념을 표현하는 방법에는 여러 가지가 있습니다.
‘직업; 수확’를 일본어로 하면 "(作) saku".
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 배우는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 확인하세요.
つくる; づくり; づくる; さく; つく; はじめる; こしらえる; つくりだす; つくりあげる; つくりこむ; つくりこなす; つくりこしらえる; つくりつくる; つくりだす; つくりあげる; つくりこむ; つくりこなす; つくりこしらえる; つくりつくる; つくりだす; つくりあげる; つくりこむ; つくりこなす; つくりこしらえる; つくりつくる; つくりだす; つくりあ
관련 단어: 作
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: めいさく
Romaji: meisaku
의미:
미술품
Kana: ほっさ
Romaji: hosa
의미:
조정; 경련
Kana: ほうさく
Romaji: housaku
의미:
풍부한 수확; 수확하다
Kana: どうさ
Romaji: dousa
의미:
행동; 동정; 동정; 베어링; 행동; 방법
Kana: つくり
Romaji: tsukuri
의미:
조립; 슬라이스 크 룩스
Kana: つくる
Romaji: tsukuru
의미:
할 것; 만들다; 제조; 정교한; 쓰기; 구성하기; 증가; 며느리; 농작물 재배; 정리하다; 수립; 보상 (한 얼굴); 제조; 음식을 준비하다); 커밋 (죄); 램프 업
Kana: ださく
Romaji: dasaku
의미:
나쁜 일; 쓰레기
Kana: そうさ
Romaji: sousa
의미:
작업; 관리; 처리
Kana: そうさく
Romaji: sousaku
의미:
생산; 문학 창작; 일하다
Kana: せいさく
Romaji: seisaku
의미:
제조; 생산
발음이 같은 단어: さく saku
예문 - (作) saku
다음은 몇 가지 예문입니다:
香辛料を使って料理を作りました。
Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita
나는 향신료를 사용하여 식사를했습니다.
나는 향신료를 사용하여 요리했습니다.
- 香辛料 - 양념
- を - 목적어 부사절
- 使って - 사용 중
- 料理 - 조리
- を - 목적어 부사절
- 作りました - 두부
連なる山々は美しい景色を作り出す。
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
산 행은 아름다운 풍경을 만듭니다.
변형 산은 아름다운 풍경을 만듭니다.
- 連なる - 일렬로 혹은 순서대로를 의미합니다.
- 山々 - "산"을 의미합니다. (같은 의미를 나타내는 중국어 문자인 "山"을 반복하여 복수를 나타냅니다.)
- は - 주제 토픽 표시는 문장의 주제가 "연이어 있는 산들"임을 나타냅니다.
- 美しい - "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사.
- 景色 - "풍경" 또는 "보기"를 의미하는 명사입니다.
- を - 목적어 파티클, "아름다운 풍경"이 행동의 객체임을 나타냅니다.
- 作り出す - 동사는 '만들다' 또는 '생산하다'를 의미합니다.
復旧作業が完了しました。
Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita
복구 작업이 완료되었습니다.
복구 작업이 완료되었습니다.
- 復旧作業 - 복원 작업
- が - 주어 부분
- 完了 - 마무리, 완료
- しました - 하다 (do verbo japonês "suru")
布で作られた服はとても快適です。
Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu
원단으로 만든 옷은 매우 편안합니다.
천으로 만든 옷은 매우 편안합니다.
- 布で作られた - 섬유로 만들어진
- 服 - 옷 (의류)
- は - 주제 제목
- とても - 대단히
- 快適 - 편한
- です - 동사 "ser/estar" 현재형
凶作により収穫が少なかった。
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
수확이 좋지 않아
수확은 나쁜 수확으로 인한 것이 적습니다.
- 凶作 - 농업 재해
- により - 으로 인해
- 収穫 - 수확
- が - 주어 부류 (Subject Particle)
- 少なかった - 조금이었어요
プログラムを作成するのは楽しいです。
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
프로그램을 만드는 것은 재미있다.
- プログラム (puroguramu) - 프로그램
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 作成する (sakusei suru) - 만들다, 생산하다
- のは (no wa) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- 楽しい (tanoshii) - 수영rtido, 즐거운
- です (desu) - 문장의 공손한 형식을 나타내는 조류
運搬は重要な作業です。
Unpan wa juuyou na sagyou desu
운송은 중요한 작업입니다.
- 運搬 (unpan) - transporte, 화물
- は (wa) - 주제 제목
- 重要 (juuyou) - 중대한
- な (na) - 형용사 수식어
- 作業 (sagyou) - 일하다, 작업
- です (desu) - 동사 ser, estar
藁で作られた帽子をかぶっている。
Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru
나는 짚으로 만든 모자를 쓰고 있다.
나는 짚으로 만든 모자를 쓴다.
- 藁 (wara) - 짚
- で (de) - 결합 티클(Point to Point Tunneling Protocol)
- 作られた (tsukurareta) - 완료 되었습니다
- 帽子 (boushi) - 모자
- を (wo) - 목적어 부사절
- かぶっている (kabutteiru) - 사용 중
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
이 라인은 아름다운 디자인을 만드는 데 중요한 요소입니다.
- 線 - 일본어로 "선"을 의미합니다.
- は - 일본어의 주제 파티클
- 美しい - 일본어로 "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사
- デザイン - "design"를 의미하는 영어 단어
- を - 일본어에서의 객체 제목
- 作り出す - 동사는 일본어로 "만들다" 또는 "생산하다"를 의미합니다.
- 重要な - 중요한 (jung-yohan)
- 要素 - 일본어로 '요소' 또는 '구성 요소'를 의미하는 명사
- です - 동사 "되다"는 일본어로, 진술이나 긍정을 나타내는 데 사용됩니다.
爆破は危険な作業です。
Bakuha wa kiken na sagyou desu
철거는 위험한 작업입니다.
폭격은 위험한 작업입니다.
- 爆破 - 폭발
- は - 주제 제목
- 危険 - 위험
- な - 속성 형용사
- 作業 - 일하다, 작업
- です - 동사 ser/estar를 공손한 형태로 사용합니다.
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사