번역 및 의미: 伯父さん - ojisan
이 페이지에서는 일본어 단어 伯父さん (ojisan) 의 의미와 그 한국어 번역 방법을 살펴볼 것입니다. 우리는 다양한 의미, 예문, 설명, 어원 및 유사 단어들을 탐구할 것입니다.
로마지: ojisan
Kana: おじさん
범주: 명사
L: jlpt-n2
번역 / 의미: 중년 남자; 삼촌
영어로 의미: middle-aged gentleman;uncle
정의: 아버지의 형(형제)입니다.
설명 및 어원 - (伯父さん) ojisan
용어 伯父さん (おじさん, *ojisan*)은 "삼촌"을 가장 존경스럽거나 친근한 의미로 지칭하며, 특히 화자의 부모와 관련된 나이 많은 삼촌을 가리킬 때 사용됩니다. 한자는 伯을 사용하여 형제 사이의 세대에서 "가장 나이 많은" 것을 나타내며, 叔父さん (おじさん)은 부모보다 어린 삼촌을 가리킵니다. 두 용어는 발음이 비슷하지만, 가족 내에서의 맥락과 특정 한자의 사용에 차이가 있습니다.
어원적으로, 伯는 가족의 위계질서를 중시하는 유교 전통에서 유래되었습니다. 이 단어는 伯(형, 더 나이 많은 사람)과 父(아버지)로 구성되어 있으며, 나이가 많아 권위와 지혜가 있는 가족 구성원을 의미합니다. 伯父さん의 사용은 가족 모임이나 존경을 표하고자 하는 공식적인 상황에서 삼촌을 정중하게 언급할 필요가 있을 때 특히 일반적입니다.
일본 문화에서 친족의 호칭은 사회적 관계와 가족의 서열을 정의하는 데 근본적입니다. 伯父さん은 단순한 호칭 이상의 의미를 지니며, 고모부의 역할에 대한 문화적 기대를 반영하며, 이는 지도자, 지원자 및 지혜의 상징으로 여겨집니다. 또한, 직계 가족 외부에서도 이 용어는 존경의 의미로 나이가 많은 남성을 지칭하는 데 사용될 수 있으며, 주로 예의를 갖추고 배려를 표현하고자 할 때 그러합니다.
단어 伯父さん은 일본 사회에서 세대 간의 존중의 중요성을 내포하고 있는 개념으로, 여전히 매우 중요한 개념입니다. 세월이 흐르면서 사회가 변화했음에도 불구하고, 伯父さん의 역할은 여전히 중요하게 남아 있으며, 가족 간의 연결뿐만 아니라 세대 간의 공유된 전통과 가치를 보존하는 상징이기도 합니다. 따라서 이 용어의 올바른 사용은 일본의 가족 관계의 중요성을 반영합니다.
일본어로 쓰는 법 - (伯父さん) ojisan
아래에서 손으로 일본어로 단어를 쓰는 방법을 단계별로 살펴보세요 (伯父さん) ojisan:
[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]
동사 활용 伯父さん
아래에 동사 활용의 작은 목록을 확인하세요: 伯父さん (ojisan)
[/exibir_se_custom_field]
‘ 중년 남자; 삼촌 ’를 일본어로 어떻게 말합니까?
‘중년 남자; 삼촌’라는 개념을 표현하는 방법에는 여러 가지가 있습니다.
‘중년 남자; 삼촌" é "(伯父さん) ojisan".
동일한 의미를 갖거나 이 페이지에서 배우는 단어의 변형인 일본어 단어 목록을 아래에서 확인하세요.
おじさん; 叔父さん; 伯父様; 叔父様
관련 단어: 伯父さん
우리 사전에서 다른 관련 단어를 참조하십시오:
Kana: おじ
Romaji: oji
의미:
삼촌(아버지나 어머니보다 나이가 많은)
발음이 같은 단어: おじさん ojisan
예문 - (伯父さん) ojisan
다음은 몇 가지 예문입니다:
다른 유형의 단어: 명사
다른 우리 사전의 단어를 봐요: 명사