게임이 한 지역에서 다른 지역으로 바뀐다는 것을 모두가 알고 있다고 생각합니다. 일본에서는 문자와 장소의 원래 이름이 우리가 알고있는 미국 버전과 완전히 다를 수 있습니다. 이 기사에서는 일본어로 된 Nintendo 캐릭터의 이름에 대해 이야기합니다.
이 기사의 아이디어는 Youtube에서 Nintendo에 대한 채널을 가지고있는 제 친구 Rodrigo Coelho의 비디오를 보았을 때 시작되었습니다. 영상을보고 싶다면 아래에 남겨 두겠습니다. 그는 아주 좋은 사람입니다!
Índice de Conteúdo
"닌텐도"라는 이름은 무엇을 의미합니까?
일본어에서 "닌텐도는"문자 "로 번역 될 수있는 다음과 같은 표의 문자 [任天堂]로 작성운명을 천국이나 천국의 손에 맡기세요".
표의 문자가 [天] 수단 하늘과 파라다이스 [堂] 수단 성역 동안 또는 사원 함께 [天堂] 낙원 총 감각을 전달하기 때문이다. 첫 번째 문자는 [任], 반면에, 책임과 의무의 아이디어에 전달 마카 세루 [任せる] 수단, 내가 손이나 할 다른 사람을위한 휴가 뭔가에두고있다.
어떤 사람들은 속담 때문에 닌텐도라는 이름이 선택되었다고 주장합니다 운보텐니마카세루 [運を天に任せる]하는 수단 하늘에 운을 떠나거나 당신에 부과 된 운명을 받아들이.
기타 한자 [任] 때문에 초기 갱단에 의해 재생 된 화투의 선택되었다고 주장한다. 책임과 같은 단어는 야쿠자 아이디어의 일부입니다. 단어 낙원 닌텐도에 상승 준 게임 화투의 조각과 함께 할 모든 것을 갖추고 있음을 언급 할 필요가 없을 것입니다.
일본어로 된 닌텐도 게임의 이름
Nintendo 게임의 이름도 자주 변경됩니다. 예를 들면, 일본에서 젤다의 전설 Zeruda없이 전설 [ゼルダの伝説]가된다. 일본의 고전 포켓몬 [ポケットモンスター] 또는 문자 그대로 포켓 몬스터 Poketto의 monsutaa이라고합니다.
영형 빛의 세계히스토리 모드 슈퍼 스매시 브라더스 얼티밋 일본어로는 무엇이라고 합니까? 토모 시비 노호시 (灯火の星) 중국어 읽기를 사용하여 역으로 쓰면 커비 게임의 이름이 일본어로 바뀝니다 호시노 카비 [星のカービィ].
일본에서 NES와 SNES 콘솔 Famikon라고 [ファミコン] 가족 컴퓨터 나 슈퍼 패밀리 컴퓨터의 약자. 젤다와 메트로이드 시리즈의 캐릭터의 이름은 일반적으로 영어의 단지 음역이다.
대부분의 경우 일본어 이름은 영어를 가타카나로 음역으로 표기하지만 예외가 있습니다. Fire Emblem, Mother 및 Smash Bros에 등장하는 기타 캐릭터와 같은 프랜차이즈가 기사에 나열됩니다.
우리는 일본어로 포켓몬의 이름을 적는 기사를 썼습니다. 읽으려면 여기를 클릭하십시오.
일본어로 된 Nintendo 캐릭터 이름 - SUPER MARIO
목록에있는 미국 캐릭터의 이름이 기억 나지 않으면 기사 시작 부분에있는 Rodrigo Coelho의 비디오를 시청하십시오.
응답 테이블: 손가락으로 테이블을 옆으로 굴리기 >>
일본어 | 로마자 표기법 | 미국 사람 |
---|---|---|
ルイージ | Ruīji | 루이지 |
チコ | 치코 | 루마 |
マリオ | 마리오 | 마리오 |
バトラー | 바 토라 | Polari |
ピーチ姫 | 피치 히메 | 공주 복숭아 |
マンタロウ | 만타로 | 레이 |
ロゼッタ | Rozetta | 로잘리 나 |
ボムテレサ | 보무 테레사 | 폭탄 부 |
ジュゲム | 주 그무 | Lakitu |
キラー | 키라 | 총알 빌 |
ポイハナ | 포이 하나 | Cataquack |
プクプク | 푸 쿠푸 쿠 | 찍찍 소리 |
タコボー | 타 코보 | 일렉트로 곰바 |
アナゴン | 아나 곤 | Gringill |
カメック | 카멕 쿠 | 카멕 |
ノコノコ | 노 코노 코 | 쿠파 트로 파 |
パタパタ | 발톱 | 쿠파 파라 트로 파 |
クワカブト | Kuwakabuto | Mandibug |
ミニメカクッパ | 미니 메카 쿠파 | 메카-보우-저 |
パックンフラワー | 팍쿤 푸라와 | 피라냐 공장 |
トゲトゲパックン | 토 게토 게 팍쿤 | 피라냐 공장 |
ココサンボ | 코코 산보 | Pokey |
カボクリボー | 가보 쿠 리보 | 호박 머리 곰바 |
ドッスン | 도순 | Thwomp |
トゲベーゴマン | 토게 베고 만 | 두목, 우두머리 |
オニマスドン | 오니 마스 돈 | 독극물 상자 |
砂風くん | Suna Kaze-kun | 트위터 |
ウニゾー | Unizō | 섬게 |
ハナチャン | 하나-찬 | 흔들기 |
カチコチキング | 카치 코치 킹 | 남작 Brrr |
ポルタ | Poruta | 볼더 가이스트 |
クッパ | 쿠파 | Bowser |
クッパJr. | 쿠파 주니어 | Bowser Jr. |
クワカブトキング | 쿠와 카부토 킹구 | Bugaboom |
기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:
Nintendo 캐릭터 이름-Super SMASH BROS in Japanese
사용하는 것보다 더 좋은 것은 없습니다 캐릭터 이름 Super Smash Bros에서 일본어로 된 Nintendo 캐릭터 이름의 차이점을 확인했습니다.
응답 테이블: 손가락으로 테이블을 옆으로 굴리기 >>
미국 사람 | 일본어 | 로마자 표기법 |
마리오 | マリオ | 마리오 |
동키 콩 | ドンキーコング | 돈키 콘구 |
링크 | リンク | 린쿠 |
Samus | サムス | 사무 스 |
요시 | ヨッシー | Yosshii |
커비 | カービィ | Kaabixi |
여우 | フォックス | 폭 쿠수 |
피카츄 | ピカチュウ | 피카추 |
루이지 | ルイージ | Ruiiji |
네스 호 | ネス | 네스 |
팔콘 선장 | キャプテン・ファルコン | kyaputen・farukon |
Jigglypuff | プリン | 푸린 |
복숭아 | ピーチ | Piichi |
Bowser | クッパ | 쿠파 |
아이스 클라이머 | アイスクライマー | 아이스 쿠라 이마 |
미남자 | シーク | Shiiku |
젤다 | ゼルダ | 제 루다 |
마리오 박사 | ドクターマリオ | 도쿠 타 마리오 |
Pichu | ピチュー | Pichuu |
팔코 | ファルコ | Faruko |
Marth | マルス | 마루 수 |
영 링크 | こどもリンク | 코 도모 링쿠 |
Ganondorf | ガノンドロフ | Ganondorofu |
Mewtwo | ミュウツー | 뮤츠 우 |
Mr. Game & 손목 시계 | Mr.ゲームウォッチ | Geemuwocchi |
메타 나이트 | メタナイト | 메타 나이토 |
피트 | ピット | Pitto |
제로 슈트 사무 스 | ゼロスーツサムス | 제로 수츠 사무 스 |
와리 오 | ワリオ | 와리 오 |
뱀 | スネーク | 수니 쿠 |
아이크 | アイク | 아이쿠 |
디디 콩 | ディディーコング | 디디 콩구 |
루카스 | リュカ | 류카 |
소닉 | ソニック | Sonikku |
데 데데 왕 | デデデ | Dedede |
Olimar | ピクミンオリマー | pikuminorimaa |
루카 리오 | ルカリオ | Rukario |
R.O.B. | ロボット | 로봇 |
툰 링크 | トゥーンリンク | 투운 린쿠 |
늑대 | ウルフ | 우루 푸 |
마을 사람 | むらびと | 무라 비토 |
메가맨 | ロックマン | Rokkuman |
Wii Fit 트레이너 | WiiFitトレーナー | Wiifit toreenaa |
Rosalina & 루마 | ロゼッタチコ | 로제타 치코 |
리틀 맥 | リトル・マック | 리 토루 막쿠 |
Greninja | ゲッコウガ | Gekkouga |
팔루 테나 | パルテナ | Parutena |
남자 이름 | ルフレ | 북 |
Shulk | シュルク | 슈 루쿠 |
Bowser Jr. | クッパ | 쿠파 주니어 |
오리 사냥 | ダックハント | Dakkuhanto |
코린 | カムイ | 캄이 |
Inkling | インクリング | 잉크 링구 |
Ridley | リドリー | 리 도리 |
킹 K. 롤 | キングクルール | Kingukuruuru |
이사벨 | しずえ | Shizue |
태워서 재로 만들다 | ガオガエン | Gaogaen |
일본어로 된 닌텐도 캐릭터의 이름에 대해 어떻게 생각하십니까? 이러한 급격한 변화를 예상 했습니까? 기사가 재미 있었기를 바랍니다. 마음에 들면 의견을 공유하고 남겨주세요.