일본어로 사과하는 23 가지 방법

그들은 단지에 대해 아무것도에 대한 사과를 끝낼 것을 정중 그래서 일본이다. 그래서 많은 수 있도록 일본어로 사과하는 방법의 수천이있다. 오늘은 사과하는 23 가지 방법을 살펴 보겠습니다.

.가 일본에서 사과하는 다른 방법이 모든 것은 당신의 실수  의 심각성에 달려있다, 그리고 사람과의 관계. 일본의 간단한 범프 사과 할 이유는 충분하다. 일본도 실수하지 않고 죄송합니다.

편지의 번역은 매우 이상 할 수 있다는 것을 기억할 가치가 있습니다. 나는 슬프고, 무례했고, 미안합니다. 그런 것들을 용서해주세요. 그러나 일본어로 된 단어의 효과는 한국어로 번역 된 것과는 상당히 다릅니다.

스미마센과 시츠레이 - 가벼운 사과

Sumimasen [すみません]은 일본어에서 가장 많이 사용되는 단어 중 하나입니다. 가벼운 사과로 자주 사용됩니다. 거리나 지하철에서 누군가를 만났을 때 스미마셍[데시타]라고 말하면서 사과할 수 있습니다.

시츠 레이 [失礼]는 "실례합니다"로 번역될 수 있지만 말 그대로 무례하고 무례하며 무례합니다. 비공식적이고 가벼운 사과입니다. 식탁에서 뭔가 손이 닿아야 하는 경우에는 Shissurei라고 말할 수 있습니다.

일본어로 사과하는 23 가지 방법

Shikkei [失敬] shitsurei는 동일한 의미를 갖는다. 임금 근로자, 그것은 주로 노동자  에 의해 사용된다. 젊은 사람들은 일반적으로 사용하지 마십시오. 이 말을 처음으로, 당신은 직원의 그룹과 함께 이동합니다.

시츠 레이시 마시타 [失礼しました]는 시츠레이의 정식 버전입니다. 일본어에서는 과거 시제가 더 형식적으로 들리는 경우가 많습니다. "나는 무례했다"로 번역될 수 있다. 식탁에 음료수를 엎지르면 이렇게 말할 수 있습니다.

Sumimasen Deshita [すみませんでした] Sumimasen의 공식 과거 시제이다. 당신이 근무 시간 동안 공원에서 수면을 잡은 때 당신의 상사에게 사과하기 위해 사용합니다.

스 이마 센 [すいません] e Sunmasen [すんません]은 sumimasen과 같은 의미로 사과하는 다른 구어체 방법이지만 좀 더 지역적이고 비공식적입니다.

스미 마센 엔 [すみま千円]는 사과와 용서의 유머러스하고 장난기있는 용어입니다. 스미 마센 문장 끝에 1,000 엔 [千円]을 사용하는 말장난.

Gomen을 사용하면 일본어로 사과

고멘 [ごめん]은 친한 친구나 가족에게만 사용되어야 하는 매우 격식 없는 형태의 사과입니다. 고메나사이(약칭)의 속어입니다. 친구와 만날 때 5분 늦으면 고멘이라고 할 수 있습니다.

고 멘네 [ごめんね]고멘의 'NE'는 강조용으로 포르투갈어의 'NE'와 같지만 발음이 좀 더 여성스럽습니다. 친구 만나기 5분 늦으면 ごめんね라고 말하세요.

고 메나 사이 [ごめんなさい]는 미안하다는 뜻으로 조금 더 격식을 차린 것 같지만 모두에게 사용하지는 마세요. 즉, 상사나 직급이 높은 사람에게 고메나사이를 말하려고 하지 마십시오. 누군가가 당신에게 화가 났을 때 사용하십시오.

수마 나이 [済まない]는 설명할 수 없는 것, 정당화할 수 없는 것, 용서할 수 없는 것, 사과와 감사, 연민과 후회를 나타낼 수 있습니다. 젊은이들은 '미안하다'는 말처럼 '스만'을 비공식적으로 쓰는 경우가 많다.

일본어로 사과하는 23 가지 방법

일본어로 미안하다고 말하는 공식적인 방법

모시와 케 고자 이마 센 디시 타 [申し訳ございませんでした] 공식 사과이다. 당신은 매우 잘못을했을 경우에만 사용한다. 결함이있는 제품을 출시 한 회사의 사장이 사용할 수 있습니다.

Moshiwake arimasen deshita [申し訳ありませんでした] 더욱 예의 형태이다. 기업 자료 매우 위험한 결함이있는 제품 후 사과를 사용합니다. 문자 그대로 다음을 의미 할 수 있습니다 미안 해요.

Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita [誠に申し訳ございませんでした] 대부분 부도 무사 닌자 의해 사용된다.   쇼군의 딸과 사랑에 빠졌을 때이 옵션을 사용하십시오. 아주 공식적인 방법, keigo!

일본어로 사과하는 23 가지 방법

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

일본어로 사과하는 다른 방법

오 와비 시마스 [お詫びします] 그대로 사과를 의미한다. 사과하는 것처럼 들리거나 실수를해서 죄송합니다.

Fukaku owabiitashimasu [深くお詫びいたします] owabishimasu의 더 공식적인 버전이 내 깊은 사과를 의미한다.

코코로 카라 오 와비 모시 아게 마스 [心からお詫び申し上げます] 그대로 "마음에서 진심 사과"를 의미한다. 진심으로 사과 비즈니스 관리자에 의해 사용되는 그 모든 것이 자신의 무능력의 원인이었다.

Ainiku [生憎]는 안타깝게도 가능하지 않다는 생각을 주지만 용서와 사과를 의미합니다. 보통 히라가나로 작성 종종 더 이상 표현의 문장의 중간에 사용된다.

Saasen [サーセン] 미안 나 미안 말을 특이한 방법입니다.

오소 레이 루 [恐れ入る]는 후회, 변명, 용서를 의미하는 동사입니다. 말 그대로 단어 수단은 두려워합니다.

  • 영어 "죄송합니다"에서 Soorii [소리];
  • Ekusukyuiizumii [에크스큐즈미] 영어에서 실례합니다.

댓글을 남기고 친구들과 공유했다면 기사가 재미 있기를 바랍니다. 일본어로 사과하는 다른 대안을 알고 있습니까?

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?