🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de setsumei [説明] em Japonês

説明
せつめい
Romaji: setsumei N4

O que é 説明?

Tradução e Significado

explicação, descrição, esclarecimento

Definição

Ato de esclarecer algo por meio da exposição de dados ou informações.

Tipo

substantivo, pode formar o verbo 説明する

Ordem dos Traços

Significados

1) Explicação ou esclarecimento de um tema; 2) Descrição de características ou funcionamento de algo; 3) Texto explicativo, como em manuais ou artigos didáticos; 4) Sessão ou apresentação destinada a informar um público.

Etimologia

Formação por composição dos kanji 説 (explicar, teoria) e 明 (claro, luminoso). A leitura setsumei resulta do uso on’yomi dos kanji, descrevendo o ato de tornar algo claro por meio da explicação.

Origem

A noção de explicar ganhou expressão na tradição educacional japonesa com a introdução de textos didáticos e manuais durante os períodos Edo e Meiji, consolidando o uso do termo para designar o ato de esclarecer informações.

Composição

説: radical 言 (fala, discurso) + 兑 (componente relacionado a falar); 明: 日 (sol) + 月 (lua), sugerindo clareza.

Uso

Usado como substantivo para ‘explicação’ ou ‘descrição’; o verbo correspondente é 説明する (setsumei suru), ‘explicar’. Em exemplos: 商品説明 (descrição de produto), 説明書 (manual), 説明会 (reunião de esclarecimento).
💡 Dicas
Associe setsumei à ideia de tornar claro o que foi dito; lembre-se que o segundo kanji (明) remete à clareza.

Variações

解説 (kaisetsu) — explicação/interpretção; 説明文 (setsumeibun) — texto explicativo; 説明書 (setsumeisho) — manual; 同義語: 解説, 説明文.

Frases de Exemplo

  • 近所の 組合 の 説明会へ 行って、 意見を 伝えた。
    Kinjo no kumiai no setsumeikai e itte, iken o tsutaeta.
    Fui à reunião informativa da associação local e transmiti minha opinião.
    Lista:
    • 近所の (kinjo no) – do bairro
    • 組合 (kumiai) – associação
    • (no) – de
    • 説明会へ (setsumeikai e) – para a reunião informativa
    • 行って、 (itte,) – e fui
    • 意見を (iken o) – opinião
    • 伝えた。 (tsutaeta.) – transmiti
    ここでは「組合」は名詞として使われ、近所の組合の説明会へ行く動作をつなぐ。
  • 先生の 説明を 聞いて 本当に なるほど。
    Sensei no setsumei o kiite hontō ni naruhodo.
    Ao ouvir a explicação do professor, realmente entendi.
    Lista:
    • 先生の (Sensei no) – do professor
    • 説明を (setsumei o) – a explicação
    • 聞いて (kiite) – ouvindo
    • 本当に (hontō ni) – realmente
    • なるほど (naruhodo) – entendi
    Interjeição que indica compreensão ao entender algo, como 「なるほど」.
  • この説明は単なるミスだと思わないでください。
    Kono setsumei wa tan’naru misu da to omowanaide kudasai.
    Por favor, não pense que esta explicação é apenas um erro.
    Lista:
    • この (kono) – este/esta
    • 説明 (setsumei) – explicação
    • (wa) – partícula de tópico
    • 単なる (tan’naru) – meramente
    • ミス (misu) – erro
    • (da) – é
    • と思わないでください (omowanaide kudasai) – por favor, não pense
    O uso de 「単なる」 significa ‘meramente’ ou ‘apenas’ e modifica o substantivo que o segue. Aqui, 「単なる」 indica que a explicação é apenas um erro.
  • 就職のための 面接で 学歴を 詳しく 説明します。
    Shūshoku no tame no mensetsu de gakureki o kuwashiku setsumei shimasu.
    Na entrevista para conseguir emprego, explico detalhadamente minha formação.
    Lista:
    • 就職のための (shūshoku no tame no) – para conseguir emprego
    • 面接で (mensetsu de) – em entrevista
    • 学歴を (gakureki o) – histórico educacional
    • 詳しく (kuwashiku) – detalhadamente
    • 説明します (setsumei shimasu) – explico
    「学歴」は名詞で、動詞の目的語として使われます。
  • 私は 新しい 設計を 同僚に 詳しく 説明した。
    Watashi wa atarashii sekkei o dōryō ni kuwashiku setsumei shita.
    Eu expliquei o novo design ao meu colega.
    Lista:
    • 私は (Watashi wa) – eu
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 設計を (sekkei o) – design
    • 同僚に (dōryō ni) – ao meu colega
    • 詳しく (kuwashiku) – detalhadamente
    • 説明した (setsumei shita) – expliquei
    「設計」 é um substantivo que significa design; aqui funciona como o objeto marcado pela partícula を do verbo 説明する.
説明