ちぎりパン知ってる?それを行う方法を学ぶ-レシピ

によって書かれた

Matrículas Abertas para o curso de Japonês do Ricardo Cruz Nihongo Premium! Clique faça sua matrícula!

世界で最もかわいいパンの作り方を発見して学びましょう! ちぎりパン (ちぎりパン) significa literalmente pão picado e tem esse nome por ter monoporções ligadas, formando um grande pão. É definitivamente a tendência do ano para as japonesas que gostam de cozinhar. Você consegue perceber isso em postagens nas redes sociais. É uma febre!

Os pães são suntuosos, com cores e detalhes feitos com chocolates e geleias. Embora pareçam muito difíceis, nada mais são que pão comum personalizado. Existem diversas possibilidades de sabor para se fazer. Inclusive, pode-se fazer com a receita do tão amado pãozinho francês. A receita a seguir é de pão de leite condensado, que pode virar pão de chocolate se acrescentar cacau em pó.

Você conhece chigiri pan? Aprenda a faze-lo – receita

Fazendo o Chigiri Pan – Receita

始める前に

1。ローブのテーマを決定します。たとえば、テディベア、からのキャラクター アニメ、など。
2。パンの部分を計量する必要があるので、はかりを手に持ってください。

このレシピは、20×20センチメートル鍋に9つのロールが得られます。

材料

  • 300g de farinha de trigo;
  • 5g de sal;
  • 30g de açúcar;
  • 6g gramas de fermento biológico seco ou 15g (1 tablete)de fermento biológico fresco;
  • 20g manteiga em temperatura ambiente;
  • 180ml de leite morno;
  • 20g de leite condensado;

やり方

質量の場合

ミキサー内:

  1. Coloque todos os ingredientes na batedeira e,usando o batedor gancho ( não pode ser aquele de arame, se não estraga a batedeira!), bata em velocidade mínima por 2 minutos.Depois aumente para velocidade máxima e bata por mais 10 minutos.
    2.Descanse a massa em uma vasilha com plástico por 30 min;

Você conhece chigiri pan? Aprenda a faze-lo – receita

手に

1.小麦粉をカウンタートップに置き、塩、砂糖、ベーキングパウダーを混ぜて、真ん中に穴を開けます。
2.他のすべての成分を追加し、生地が形成されるまで裏返しに混合を開始します。
3.均質な生地になるまで生地をこねます。
4.生地をプラスチックボウルに30分間置きます。

生地の分離、着色、焼き付け

生地を初めて休ませたら、着色することができます。

1。作った生地の重さを量ります。
2. Divida o peso da massa em 9 partes.(ex.: a massa deu 900g dividido por 9 = 100g)
3。選んだ色の染料を入れます。
4.Retire 2 bolinhas de cada massa( essa será a orelha dos ursinhos ).
5パスタでボールを作ります。
6。ボールを2本以上離して配置します。
7。少量の水を使用して耳をコールします。
8。プラスチックで覆い、さらに20分間休ませます。
9.Pré-aqueça o forno a 180°C por 15 minutos, ou até eles ficarem levemente dourados.
焙煎後、お好みで冷えて飾るのを待ちます。
Sugestão
100g de chocolate preto derretido (para detalhes)
100g de chocolate branco (para colorir e fazer olho, boca, bochechas)

このパンの貯蔵寿命は、気密ジャーまたはビニール袋で最大3日です。
Pode-se colocar recheio nos pão, como creme de confeiteiro ou um tabletinho de chocolate.

このレシピは気に入りましたか?コメントにコメントを残してください:)共有してください!