よろずや - 10,000 の企業の店舗

Otaku, その他

Por Kevin

日本のコンビニに感動したことがあるなら、yorozuyaという言葉を聞いたことがないかもしれません。この言葉は、何でも売っている店を指すか、金のために何でも提供、販売、またはすることを意味します。

yorozuya [万屋]という言葉は、何でも売っている店や、あらゆる種類のサービスを提供する人々を指します。Yorozuyaは時々、すべてを知っている人を指すこともあります。広範囲にわたって浅くすべてを行う人、つまりジェネラリストを指すことがあります。

おそらく、あなたはアニメ『銀魂』を通じてよろずやについて聞いたことがあるでしょう。これはお金のためにあらゆるサービスを提供する企業を指します。すべてを売る店とアニメ『銀魂』の関連性は何ですか?

よろずや - 1万のビジネスの店

萬屋 - 日本の倉庫

日本には主に田舎や遠隔地に「Yorozuya」と呼ばれる多くの店があります。人口が少ない地域では、需要がないため専門店を開くのが難しく、そのため「yorozuya」というお店を見つけることになります。

これは通常、他の製品を販売する小さなスーパーマーケットまたは酒屋や菓子屋です。田舎には生鮮食品から文具まで、文字通り「何でも屋」がありますが、中には何でも揃うお店もあります。

コンビニの古いバージョンと見なされるかもしれません。実際、すべてを販売するこのような便利店のフランチャイズは、年々よろずやを置き換えており、遠隔地のものだけが残っています。

昔は、バンジバニャとも呼ばれていました。沖縄ではマチヤと呼ばれています。英語ではGeneral Storeに相当し、その広くて表面的な意味を示しています。ポルトガル語で最も近いのはarmazémという用語ですが、それが適切な翻訳かどうかはわかりません。

よろずや - 1万のビジネスの店

「よろずや」という言葉の意味

"Yorozuya" は 10,000 [万] の漢字で書かれています。駅前や角にある、様々な日用品や商品を販売する店舗の一般的な用語です。今日のコンビニエンスストアの先駆けだったと言えます。

現実の世界では、この言葉は字句[万屋]でのみ書かれますが、10,000は「すべて」と翻訳できます。一方、アニメ「銀魂」では、文字を追加して「万事屋」、つまり「10,000のビジネスの店」という意味になります。

アニメ[事]に追加された漢字は、言葉の発音や読み方を変えず、ビジネス、物質、もの、またはサービスの意味を加えます。アニメ「銀魂」でも、神楽が前の名前ばんじやに言及しています。

アニメ「銀魂」では、寄合乗っ取り戦争の後に絶滅しました。銀魂のものだけが残っています。現実でも同じことが起こり、コンビニがこれらの一般的な店に取って代わり、ほとんど残っていません。

よろずや - 1万のビジネスの店

Jack-of-all-trades – 何でも屋

Yorozura 人気のある英語の用語も指します 万能職人 元で翻訳できるものは何ですか? pau-para-toda-obra。完全な表現は次のとおりです 何でも屋、何の達人でもない、その意味は「あらゆることを少しはやりますが、何も正しくありません」です。

これは、1 つのスキルに集中して経験を積むのではなく、多くのスキルに手を出した人を指すために使用される比喩です。私によく似ています(笑)!

要するに、yorozuyaという言葉は、日用品を販売する店、倉庫または多様な商品を扱う店、または何でも少し知っている人を指すことがあります。あなたは、これらの小さな日本の店を知っていましたか?

意味と定義: kataru