クローマシン– UFOキャッチャー– あなたはそれに直面しますか?

Durante a minha viagem ao Japão eu me deparei com diversas máquinas de garra para pegar bichinhos, principalmente figures de anime em absolutamente todo canto. As lojas de arcade eram lotadas, e existiam lojas só com máquinas de garra e outras semelhantes. Neste artigo, vamos falar um pouco sobre essas máquinas com garras que no Brasil conhecemos como grua ou maquina de pegar ursinhos. Já no Japão, essas máquinas são chamadas de UFOキャッチャー.

As máquinas de pegar ursinhos do Japão possuem diversos brindes além de pelúcias. Lá você encontra figures de animes e mangas, bolsas, roupas, chocolates e até sorvetes. Essas máquinas costumam custar 100 ienes ou 6 chances por 500 ienes. No Japão encontramos pessoas de todas as idades jogando essas máquinas de pegar prêmios, e eles sempre conseguem pegar os prêmios desejados sem gastar centenas de ienes. Então eu cheguei a conclusão de que essas garras não são jogos たまたま、スキ​​ルが必要です。

Tipos de máquinas de garra – UFO Catcher

Existem diversos tipos de garra e também outras máquinas com a mesma proposta. Vamos ver algumas delas abaixo:

ツイーザー – Essa garra possui apenas 2 braços que se fecham em movimento de pinça. As máquinas com pinças possuem prêmios de todos os valores. Como é de se esperar a força dos braços é muito fraca e as garras não possuem aderência, o que dificulta pegar o prêmio.

クローマシン-ufoキャッチャー-キャッチベア

一本の指 –このグリッパーは指が1つしかないため、ピンセットと同じように機能します。賞品を手に入れるには、この1つの爪をリングに合わせて、オブジェクトを保持して持ち上げる必要があります。

一時停止された賞 –  Algumas máquinas possuem prêmios suspensos de diversas maneiras. Alguns ficam pendurados em uma haste e você pode tentar agarra-las, empurra-las e derruba-las. Outros ficam encima de uma plataforma e seu objetivo é tentar cortar uma fita ou enfiar uma figura geométrica no espaço perfeito para o prêmio cair. São diversos tipos de garra e jogos diferentes. Existem outros tipos de máquinas onde os prêmios ficam カプセルの中.

Minha experiência com essas máquinas

Minha experiência com essas máquinas de UFO catcher no Japão não foi muito boa. Andando no bairro de Nipponbashi デンデンタウン 大阪(秋葉原に相当)で、このタイプの店をいくつか見つけましたが、そのすべてに、客を引き付けるために女子高生に扮したかわいい女の子がいました。そのうちの1人は、私が追いつくかどうかわからなかった小さなカードを配ってくれたのを見つけました。このゲームの間、私は私の愛する円のコインを使うことになりました。あの声で女の子をオーバーしようとした Ganbatte 3,000円使ってみました。

クローマシン-ufoキャッチャー-キャッチベア

私はしばらく行っていましたが、それが複雑であることがわかりました。それから彼女は私をより簡単に見える機械に連れて行ってくれました、私はビジネスを輪に収めなければなりませんでした、しかしそれはまったく簡単ではありませんでした。結局、私はから図を得ることができませんでした Sinon de Sword Art Online. E para ser mais irônico, ela deixou eu fazer um teste uma vez, e durante esse teste eu consegui pegar de primeira. Fiquem longe dessas máquinas, elas viciam, apesar de eu só ter continuado a jogar por causa da garota.

Se a pessoa tiver habilidade, não é difícil ganhar dessas máquinas ou pegar uma figure sem gastar muito. Nessas loja que eu fui a garota me deu a opção de escolher o prêmio, então ela mesmo colocava dentro da maquina. Eu fiquei com muita vontade de ter pego aquela figure.

Dicas para ganhar das máquinas UFO Catcher

Procure máquinas fáceis. – Muitas pessoas acabam tentando pegar o prêmio mas desistem bem na hora que ele está pendurado próximo de cair. Procure essas máquinas que estão bem fáceis de pegar, mesmo que você gaste um pouco tentando, vai ser muito mais vantajoso do que tentar empurrar um prêmio do começo.

従業員から目を離さないでください。 – Os funcionários sempre ficam de olho nas máquinas, se eles verem que uma maquina já rendeu muitos ganhos, eles alteram a dificuldade ou colocam um prêmio numa posição fácil. Fique de olhos nos funcionários paga pegar a melhor maquina.

クローマシン-ufoキャッチャー-キャッチベア

賞を分析します。 –賞のサイズと形に注意を払う必要があります。自問してみてください。この賞は、この爪には大きすぎますか、それとも重すぎますか?この賞品は小さすぎて手に入れることができませんか?賞品をつかむ代わりに、爪を使って賞品を押すことはできますか?

誰かが最初に遊んでいるのを見てください。 –誰かのゲームを監視して、そのマシンがあなたに適しているかどうかを確認します。見て、自問してみてください。爪はどれくらい速く動くのですか?爪がつかむのをやめるのはいつですか?爪の位置が変わりますか?他人のゲームに注意を払うことで、あなたはあなた自身の戦略を思いつくことができます。

UFOキャッチャーの目的は何ですか?

Acho que todos devem saber que essas máquinas de pegar bichinhos são feitas para gerar lucro. As chances de ganhar são praticamente impossíveis, as garras nunca agem da maneira que queremos ou simplesmente não possuem força suficiente para agarrar os prêmios.

しかし、私たちが勝ったとき、従業員はそれが好きで、何人かはいい人です。あなたが話す場合: いてんをとりやすいばしょにおいてくれますか? 彼らは賞品をより簡単な位置に残すことができます。ほとんどの人は楽しみのためだけにこれらのクレーンを演奏します。これで遊びたいなら UFOキャッチャー ただ楽しみを考えてください、それがお金を使うことを忘れて、そして事前に定義された量を取ります。

Se você já teve a experiência de jogar nessas máquinas, gostaríamos de ver nos comentários. Deixamos nosso agradecimento a leitura e aos compartilhamentos. Espero que tenham gostado desse artigo. Vamos finalizar deixando um vídeo para você se sentir motivado a não jogar!

この記事を共有する: