通り – Toori – 多くの道に通じる道

[ADS]広告

通り(toori)という単語は副詞名詞であり、カウンターや場所としても使用できます。文字通り、この単語は通り、通り、小道、道路として翻訳することができます。

Tooriは、道路交通、(空気、水の)流れ、伝送、範囲、名声、評判、理解などを指すこともあります。通り(toori)という言葉を他の言葉と組み合わせると、まったく異なる意味を持つことができます。

例文

それでは、実際にはいくつかのフレーズを見てみましょう:

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Watashi wa konkai wa jibun no omoidōri ni suru tsumorida.
この瞬間、私は自分の道を模索します

彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
かのじょうはぼくおちらりともみずにとりすぎた。
彼女は私を見ずに通りかかった。

彼の家は通りの向こう側にあります。
Kare no ie wa tōri no mukō-gawa ni arimasu.
あなたの家は通りの向かいにあります。

彼はいつも時間通りに来る。
Kare wa itsumo jikandōrini kuru.
彼はいつも時間通りです。

思い通りに行けるのさ。
Omoidōri ni ikeru no sa.
あなたは好きなように行くことができます。

うん、僕もその通りだと思うよ。
うーん、うーん。私もそう思います。
Un, boku mo sonotōrida to omou yo.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Kimi wa watashi ga susumeru tōri ni suru hō ga yoi.
私が提案することをしたほうがいい。

私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
わたしたちのきしゃはながいとんねるおとりぬけた。
列車は長いトンネルを通り抜けた。

ビデオレッスン

記事を終えるために、ルイス・ラファエル先生が教えたビデオレッスンを残して、通り(toori)を使用するいくつかの文を示して説明しましょう。

ビデオ文:

私は通りすがりの旅人です。
Watashi wa tōrisugari no tabibitodesu.
私は通りすがりの旅行者です。

  • 私(わたし):eu
  • 通りすがり(とおりすがり):de passagem
  • 旅人(たびびと):viajante

全くその通りです。
またくそうのとりです。
それは絶対に正しいです!

  • 全く(まったく):absolutamente / completamente
  • その通り(そのとおり):está correto / dessa forma

言うとおりにして。
いうとりにして。
あなたが言われたようにしてください。

  • 言うとおり(いうとおり):da forma que é dito
  • にする:decidir fazer assim

お母さんは森を通り抜けた。
Okāsan wa mori o tōrinuketa.
母は森を通り抜けました。

  • お母さん(おかあさん):mãe
  • 森(もり):floresta
  • 通り抜ける(とおりぬける):passar / atravessar / ultrapassar

この記事を楽しんで、友達と共有し、コメント、フレーズ、説明を残してください。

この記事を共有する: