日本語は難しいですか?

によって書かれた

多くの人が日本語を学ぶのは非常に難しいと信じています。そして、彼は何千ものイデオグラムのために本当に怖いです。しかし、実際には日本語はとてもシンプルです。この記事では、日本語がとてもシンプルで習得しやすい方法を紹介します。

すべての言語が献身的で必要であることを明確にする価値があります 忍耐 学ぶために。私たちがポルトガル語を話すという事実は、日本語を学ぶプロセスを少し難しくすると私は個人的に信じています。これはすべて、ポルトガル語が非常に複雑な言語であり、文法規則に満ちており、構造が異なるためです。でたらめで十分で、理由を理解しましょう 日本語を学ぶ 思ったより簡単かもしれません。

文法と動詞の単純さ

ポルトガル語とは異なり、日本人には何千もの動詞の共役や発音がありません。&Nbsp;ポルトガル語には、指示に10の動詞の緊張があり、補助に6の動詞の緊張がありますが、日本人は 現在と過去の2つしかありません。日本語では、動詞は主題に応じて共役しません。

以下の例は、動詞のさまざまなバリエーションがいくつ存在するかを示しています。 行く ポルトガル語で、 日本語でどれだけ少ないか:

  • ポルトガル語- 行く- go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、go、will、will、will、will、だろう、だろう、だろう、だろう、だろう、だろう、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、だった、だった、だった、だった、のために、のために、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く、行く;
  • Japanese 行く-iku- iki(masu), ikou, ike(nai), itte, itta, ika;

のみ イク já é capaz de ser utilizado na maioria dàs vezes. Essas variações mostradas acima são apenas para acrescentar uma terminação que muda a frase para o passado, presente, negativo ou para dar polidez, condição, ênfase, etc. (masu, mashita, nai, tte, ta, nda, zo.)

日本人も 性別はありません (masculino e feminino) nos substantivos e 複数でもない。また、日本語での明確な記事や不明確な記事はありません。

O idioma japonês é difícil?

日本の発音と音節

Devido ao fato de falarmos português, aprender a pronuncia japonesa é muito fácil. Diferente do inglês, as sílabas japonesas são parecidas com a do português, assim a pronuncia não é uma dificuldade. Sem falar que o japonês possui menos sílabas que a maioria dos idiomas (109) e elas não mudam de tonalidade (palavras).

日本語の学習を容易にするもう1つの点は、109 のシラブルがありますが、 たった46かな (tipo letras) que representam as sílabas. Japanese は2つの合成アルファベットを使用します 71の異なる音を形成する46のかなの。これが可能なのは、2つのドットまたはボールが上に配置されているためにカナの発音が異なる場合があるためです。以下のいくつかの例を参照してください。


ka


有る

ba
へ 


ga


gu

パン

pe

Dominando esses 46 kana (ひらがなとかたかな)&Nbsp;と71の音で、イデオグラムのない単語や日本語のテキストを話したり読んだり、使用したりすることができます furigana (kana em cima dos ideogramas).

O idioma japonês é difícil?

日本語の単語形成

日本人が簡単な言語であることのさらなる証拠、それは多くの単語がソース言語を持っているという事実です 英語 それはからです ポルトガル語。オブジェクト、動物の名前、nbspなどの多くの名詞、および一部の動詞でさえ、別の言語に由来するか、外国語のバージョンがあります。これらの外国語はカタカナを使って書かれています。

Apesar de muitos terem medo dos ideogramas (kanji), a realidade é que eles são muito úteis. O japonês se torna muito mais fácil e compreensivo quando você começa a entender os ideogramas e ver que eles dão vida as palavras. Alguns ideogramas são compostos de 要素 そして、あたかもその言葉の意味を見ているかのように、完全に意味のある方法。以下の例のように、ドイツ語だけでなく、多くの日本語の単語がジャンクションであることが簡単にわかります。

  • (mão) + (papel) = 手紙 (carta). Junção de 2 ideogramas formando uma palavra;
  • (arvore) = (bosque) =  (floresta). Tudo isso com um único ideograma;
  •  (arvore) +  (mesa) = (escrivaninha). 2 ideogramas diferentes se tornaram um ideograma;
O idioma japonês é difícil?

結論

日本語はとてもシンプルで簡単な言語です。その難しさはイデオグラムとあなたの文章を覚えることです。文法は単純ですが、ポルトガル語とは異なるように複雑になる可能性があり、単語の順序を変更しないことに慣れるまでに長い時間がかかります。日本人はまた、そのバリエーション、方言、形式的、礼儀正しさのために非常に複雑になる可能性があります。数え切れないほどの数え方や、頭を少し壊す可能性のあるその他の要素は言うまでもありません。

そのため、日本語を学ぶのははるかに簡単ですが、表意文字を習得するには、より多くの時間と多大な献身が必要です。日本語についてどう思いますか?簡単だと思いますか?コメントにあなたの意見を残してください。

Compartilhe com seus Amigos!