扇、センス、内和– 日本のファン

によって書かれた

日本は歴史、科学技術の革新、ユニークな料理、そして多様な風景に満ちた国であることは事実です。この国でも大きな注目を集めているのは、時間の経過とともに出現する多くの文化的シンボルやアイコンです。これらのシンボルは、世界中のさまざまな方法で日本を表しています。それはそれらの印象的なシンボルの1つです 日本のファン。これらのファンは日本の文化や社会で広く使われています。

暑い時期に涼しい風を吹き込むだけでなく、日本の伝統的な踊りや文化的側面にも関連しており、美しく機能的で実用的であるため、最も売れている商品の1つであり、お土産になっています。象徴性、歴史、意味、そして日本のファンに関するいくつかの興味深い事実の両方に関する情報。

Ougi、sensu、uchiwa-日本のファン

フアンのちょっとした歴史と好奇心

折りたたみ式ファンは6世紀から9世紀にかけて日本で発明されました。しかし、日本と中国の両方で最初のファンの文学的な言及は5世紀にさかのぼります。935年頃に書かれた辞書でさえ、2種類のファンがリストされています。 内和 それは.

ファンは12世紀まで日本で人気と商業を獲得しませんでした。これらは儀式の目的で使用され、19世紀まで日本の法廷のアイテムとして残りました。当初、皇帝だけが呼ばれるファンを使用することを許可されていました ひおぎ。しかし、時間の経過とともに、すべての社会的レベルでの使用が許可されました。

時間の経過とともに、このアイテムのいくつかのバリエーションが登場しました。と呼ばれるファン グンセン 戦闘中の合図の手段として、将軍、侍、裁判所の役人によって使用されました。演劇やダンスショーで使われるものもありました 中慶 またはノ.

Ougi、sensu、uchiwa-日本のファン

A fama dos leques no Japão continuava, mas foi no período Edo (1690-1868) que ocorreu a popularização e mudanças mais significativas. Aumentou em muito a produção artesanal, comparado aos períodos anteriores. O uso e a comercialização dos leques no Japão superaram os da China pois esses acabaram se tornando um símbolo da vida japonesa.

日本のファンの主なバリエーション

これらのファンは伝統的に木片とワシまたはシルクペーパーから作られています。シルクで作られたものは、より価値があり、特別であると考えられています。木の棒は、生命を維持する太陽の光を象徴し、図面で表されています。すでに述べたように、同じアイテムには多くのバリエーションがあります。しかし、主なスタイルはすでに述べたもの、内和と扇です。

Os Ougi (扇) são feitos com madeira e seda e esses são considerados o símbolo de um 高い社会的地位。別の別名は センス (扇子) que é praticamente a mesma coisa só que menor. A maioria desses leques tem padrões e imagens bonitas. O desenho mais popular talvez seja as flores de cerejeira. A principal vantagem desse tipo de leque é o seu fácil transporte e manuseio.

Ougi、sensu、uchiwa-日本のファン

折り畳み式なので、バッグ内のスペースをとりません。そのため、ツアーや旅行中どこでも使用できます。これらはさまざまなサイズにすることができます。ただし、一般的に20cm程度は女性用、23cm以上は男性用です。

Os Uchiwa (団扇), diferente do estilo Ougi, não são dobráveis. Por isso não são tão comuns, pois, não são práticos nem portáteis. São geralmente feitos com peças estreitas de bambu, revestidos de papel ou seda, cobrindo toda a parte da madeira. Esses são mais usados por lojas, empresas, entre outros, como meio de publicidade, durante principalmente a estação do verão.

そのため、通常、広告キャンペーンやさまざまなイベントで無料で配布されます。内和は日本の習慣、文化、歴史に最も深く関わっており、見た目はテニスラケットに似ています。

Ougi、sensu、uchiwa-日本のファン

日本のファンに関連する象徴性

日本のファンの上には多くの象徴があります。彼ら自身はすでに 繁栄 開くと、の拡張に関連付けることができます 。木の棒はいくつかの方向に一箇所を離れるので、それは私たちが人生を通して直面するさまざまな道と見なすことができます。標準のファンには通常、奇数の画像が印刷されています。これはのシンボルと見なされます 幸福 と繁栄。

色にもいくつかの意味があります。赤と白は幸運で金と見なされます 富を引き付ける。贈り物として与えられるファンは、 長くて幸運な人生 その人のために。図面にも多くの意味があります。たとえば、鳥のカップルは愛情のあるカップルの象徴です。梅の花は新しい始まりを表し、桜は国への愛を表しています。桜の木はまた、富と幸運を表すことができます。馬は 慈悲 コイは幸運と長寿を表し、ライオンは象徴します .

Então, o significado varia muito, desde a cor ao desenho representado nele. Os leques japoneses são uma boa opção de compra como lembrança ou para uso próprio. Você pode encontrá-los facilmente em diversas lojas, tanto no Japão como em outras partes do mundo.

Compartilhe com seus Amigos!