ブラジルと同じように、カイピラ方言、バイーア方言、北東部方言、その他多くの方言があります。日本にはたくさんの地域の方言があります。これらの方言は日本人にとって理解が難しい場合があります。
日本には47の州(州)があり、山がちな自然があり、歴史を通じて人々は分かれて暮らし、各地域が互いに争ってきました。このようにして、日本語は国内のさまざまな地域で並行して発展しました。
方言は、アクセント、動詞と形容詞の形成、助詞の使用、語彙、場合によっては発音によって異なります。まれですが、子音と母音が異なるものもあります。
話し方の違いの最大の要因の 1 つは地理です。島々、遠く離れた地域、またはアクセスが困難な地域など、より孤立した場所では、長い間、人の存在や他の地域からの情報は限られていました。
以下に、日本で見られるほとんどの方言の名前を記載した地図を示します。いくつかの小さな都市や島では、これらの方言も若干異なる場合があることを覚えておく価値があります。
コンテンツインデックス
日本語の方言の分類
東部の方言 (ひがし日本語)
東部の方言は、関東、東北、北海道に分布しています。それらは、グループ内にバリエーションもありますが、いくつかの共通の音声的および文法的特徴を共有しています。
Tōhoku-ben: これはグループ内で最も特徴的な方言です。イントネーションの低下、母音と子音の発音、動詞の活用の変化で知られています。また、語彙も標準語とはかなり異なる場合があります。
関東弁: 東京がある関東地方の方言は標準語に一番近いです。ただし、子音のイントネーションと発音には依然としていくつかの違いがあります。
西日本語 (Nishi Nihongo)
西部の方言は中国、四国、九州地域で見られます。子音や母音の発音の違い、動詞の活用、単語の形成が特徴です。
中華語: 中国地方で話されている方言で、標準語とは動詞の活用や語形が異なります。
Shikoku-ben: 四国諸島の方言には、イントネーションの変化や助詞の使用など、独特の特徴があります。
Kyushu-ben: 九州で話されるこの方言は、子音と母音の発音が独特で、活用にも違いがあります。
Hakata-ben - 九州の島に位置する福岡市(かつては博多として知られていた)で話される方言。
以下を読むことをお勧めします。 福岡の方言 博多弁
東中方言(中部日本語)
東中方言は、長野県、新潟県、岐阜県などの中部地方に分布しています。主な機能は次のとおりです。
独特なイントネーション:東中央の方言は標準日本語とは異なるイントネーションを持っています。
文法の助詞の使い方のバリエーション:これらの方言を話す人々は、標準的な日本語で見られるものとは異なる方法で文法の助詞を使用することがあります。
中西部の方言 (関西日本語)
中西部の方言は、大阪、京都、奈良などの都市を含む関西地域で話されています。いくつかの注目すべき機能は次のとおりです。
- メロディーのイントネーション: 関西弁はメロディックなイントネーションを持っているため、一部のリスナーにとってはより心地よく、表現力豊かに感じられます。
- 動詞の活用と語形成の違い: 関西弁は標準語と比べて動詞の活用や語形が異なります。
- 文法助詞の使用: これらの方言の話者は、関西弁の助詞「ね」を「や」または「な」に置き換えるなど、異なる文法助詞を使用することがあります。
中西部の方言の例をいくつか示します。
関西弁(大阪弁): 関西弁は日本で最もよく知られ、愛されている方言の 1 つであり、関西弁を話す人はユーモアと親しみやすさを持っています。一般的な単語や表現には、「ありがとう」を意味する「おおきに」や、驚きや憤りの表現である「なんでやねん」などがあります。
Kyoto-ben: 京都弁はイントネーションが柔らかく、上品で上品な印象を受けます。代表的な言葉や表現としては、「ちょっと待ってください」を意味する「おあずけ」や、優雅で上品なものを形容詞「はんなり」などがあります。
Nara-ben: 奈良弁は他の関西弁と共通する特徴がありますが、独自の特徴もあります。たとえば、標準語で「ありがとう」を意味する「ありがとう」は、奈良弁では「ありがとん」と発音されることがよくあります。
以下を読むことをお勧めします。 京都と大阪の方言 - 関西弁
日本の方言の別の区分
以下に、日本語の方言の別の種類の地理的分類を示します。
- Kyūshū:
- Satsugū
- Hichiku
- 本日
- 西洋: Ocidental
- 中国
- ウンパク
- Shikoku
- Kansai
- Hokuriku
- Oriental: 東洋の
- Tōkai-Tosan
- 関東
- 北海道の田舎
- Tōhoku
- 北海道沿岸
- 八丈島(八丈島)
代表的な日本語の方言とその特徴
日本の主な方言についてさらに詳しく説明しましょう。
関西弁
関西地方で話される関西弁は、日本で最もよく知られている方言の 1 つであり、そのメロディーのイントネーションと異なる発音が、その話者がフレンドリーで表現力豊かであるという固定観念に貢献しています。
Tōhoku-ben
東北地方で話されるこの方言は、イントネーションが低く、母音と子音の発音が独特であることで知られています。語彙の違いの例としては、標準語の「おもしろい」に対し、東北弁では「面白い」を意味する「おもろい」という言葉があります。
沖縄の方言
沖縄方言は、いくつかの言語学者によって別個の言語と見なされており、標準の日本語とは大きな違いがあるためです。沖縄は、日本の一部になる前の琉球王国として独自の歴史を持ち、独自の方言や文化の発展に貢献しました。
Tsugaru弁と山手
青森県で話される津軽弁は、日本語を母語とする他の地域の人にとっても理解するのが難しいことで知られています。その理由は、彼らの発音やイントネーションが独特で、標準語とは大きく異なる語彙や文法を使用しているためです。
山手弁は関東弁の変種で、江戸時代(1603~1868年)に武士や上流階級によって話されていました。この方言は現代の標準語の発展に影響を与えました。
日本における方言の重要性
日本語には地域の方言が豊富にあり、日本のさまざまな地域の文化的、歴史的多様性を反映しており、それぞれの方言は発音、語彙、文法など、地域の地理、歴史、文化に深く影響を受けています。この言語の多様性は、日本の地域アイデンティティと文化遺産の形成に重要な役割を果たしています。
日本文化への影響
日本の方言は、ユーモアや音楽などの大衆文化にも影響を与えています。日本の有名なコメディアンの多くは関西地方出身で、パフォーマンスに関西弁を取り入れています。さらに、地方の方言による伝統的な歌や現代的な歌も全国で人気があります。
日本政府と文化団体は、地域の方言が文化的アイデンティティと遺産にとって重要であることを認識し、その保存と促進に努めてきました。これには、絶滅の危機に瀕している方言を文書化し、地域社会での方言の教育と使用を促進することが含まれます。
関西弁に由来し、「迷惑」や「問題がある」を意味する「めんどくさい」など、地域の方言の単語や表現が日本全国で普及し、標準語に組み込まれているものもあります。
日本語方言の未来 [方言] hogen
日本では、現代の日本語(標準語、Hyōjungo)が教育、メディア、国内の異なる地域間のコミュニケーションで広く使用されています。
しかし、地域の方言は、特に農村部や高齢者コミュニティにおいて、多くの日本人の日常生活において依然として重要な役割を果たしています。これらの方言は、地元の文化的アイデンティティと伝統の一部として評価されています。
さらに、日本語の方言は、音楽、文学、ユーモアなどの日本の大衆文化に影響を与え、豊かにしてきました。多くのアーティスト、作家、コメディアンが地域の方言を作品に取り入れ、日本語の豊かさと多様性を表現しています。
課題と保存の取り組み
グローバル化の進展と標準日本語の優勢に伴い、多くの地域の方言、特に小規模で孤立したコミュニティで話される方言が消滅の危機に直面しています。これらの方言とその文化遺産を保存するために、日本ではいくつかの取り組みが実施されています。
政府および文化団体は、言語研究を実施し、教育リソースを提供することにより、絶滅の危機に瀕している方言を文書化し、促進することに取り組んでいます。さらに、地域の方言とその伝統を祝う祭りや文化イベントも全国各地で開催されます。
日本の方言ビデオ
以下の動画で日本語の方言について学び、その違いに気づくことができます。