Naze x Doushite x Nande– “なぜですか?” および“方法” 日本語で

言う方法を知っている "なぜ?" 日本語で?この記事では、理由とその違いを表現するための2つの最も一般的な方法について説明し、有名な「doushite” [どうして], “naze「[何故]そして nande [なんで].

以前、 間の違い nande, nani, nanda および派生物。「何」、「どれ」、「どのように」などはどこを意味しますか。そこで簡単に言及します doushite e naze.

Doushiteとはどういう意味ですか?

状況に応じて、 Doushite [如何して]は理由を意味することができます。いかなる理由で;どのような目的のために;何のために;お気に入り;どのように;どういう意味ですか。 Doushite それほど正式ではありませんが、非公式でもありません。

寝取られという言葉は、 doushite また、他の用途や補足もあります。たとえば、次のように言うことができます doushitemo [どうしても]これはどうしても意味します。ぜひ、とにかく;もちろん;ありえない;どんな場合にも;喜んでいるかどうか;最終的には、など。

に存在する表意文字[如] doushite [如何して]は、あたかもより良く、等しいかのように、類似性の意味を与えます。言葉もあります ikan [如何]は同じ表意文字で書かれており、どのように、どのように、どのような状況で書かれたかを意味します。

Naze x doushite x nande –「なぜ?日本語で」と「どのように」

寝取られという言葉は、 doushite [どうして]は文字通り「どう」という単語の合流点です。 como; どのように、 一緒に shite [して]これは 動詞する。言葉があるほど dousuru [どうする]は「何をすべきか?“.

のようなバリエーションがあります doushita e doushitano [どうしたの]は、「何が問題なのか」、「何が問題なのか」、「何が問題なのか」、「何が起こったのか」を意味します。と「どういうわけか」..。

ナンデとはどういう意味ですか?

これは、理由を最も包括的に表現する方法であり、最も非公式でもあります。と混同しないでください nandesuka [なんですか]は、式に存在するので、粒子を指します de [で].

O nande それはすべての中で最も非公式な方法です。親しい友人の間で、非常に非公式な状況でのみ使用する必要があります。THE doushite それはもう少し非公式に聞こえ、少し親密な場合は、教師、上司、および高齢者と一緒に使用できます。

から派生した他の式があります nande como nandemonai [なんでももない]は、何もないか、取るに足らないことを意味します。混同しないでください nande com nanda [なんだ]は「なに?」という意味です。

Naze x doushite x nande –「なぜ?日本語で」と「どのように」

Nazeはどういう意味ですか?

状況に応じて、 Naze [何故]は理由を意味します。お気に入り;どのように;いかなる理由で。これは、理由や方法を表現する最も正式な方法です。このフォームは、親しい友人や状況によっては使用されません。

もっとフォーマルにする必要がある場合は、 nazedesuka [何故ですか] naze。非常にフォーマルな状況でnazeだけを使用するのは少し失礼かもしれません。

寝取られという言葉は、 nazenara [なぜなら]は文字通り理由と理由を意味します。表現 nazeka [なぜか]は質問ではなく、何かを意味します。何らかの理由で;理由と理由を知らずに。

Naze x doushite x nande –「なぜ?日本語で」と「どのように」

Naze x DoushiteとNANDEの違いは何ですか?

どちらもほぼ同じ意味ですが、 naze より多くの理由のようです doushite。言葉 doushite より非公式であり、 “como” または「同じように?“.

Doushite 誰かに直接話すとき、何が起こったのか、何が問題なのかを直接尋ねるときに使用されることになります。既に naze 単純な理由として使用されます。

あなたは言わないでしょう doushite 上司があなたの給料を上げたくないとき。あなたは言うことができます doushite 上司が状況を経験している場合、あなたは特定の親密さを持っており、何が起こったのか、なぜ彼が動揺しているのかを理解しようとしています。

再確認と要約: Naze に近い porquê e dohshite に近い comoNande それは非常に非公式で混沌としているが、聞くことは非常に一般的である。

明るい面を考えてみてください。少なくとも、ポルトガル語と同じように日本語で4つの理由はありません。幸いなことに、理由のオプションは、文の書き方と形式を理解することを私たちに義務付けません。それを使用するのに最適な時期を覚えておいてください。

この記事を共有する: