Kanyouku – 日本語のイディオム

[ADS]広告

イディオムって知ってる?これらは、単語の解釈を超えた意味を持つ単語またはフレーズです。日本語では、慣用句は「慣用句」と呼ばれます。この記事では、日本語の慣用句の膨大なリストを見ていきます。

月の世界に住む人にとって慣用句とは、読んだだけでは見えない、その国の日常生活や文化を生きていくことで意味を秘めた語句や言葉です。船を放棄する(あきらめる)、ブーツを切る(引退する)、卵の殻の上を歩く(微妙な状況)などの表現。

Kanyouku –イディオム

「慣用句」という言葉は、「慣れる」という意味の「慣」という文字で構成されています。 [用] 使用して使用することを意味します。 [句] は句を意味します。その表現が、私たちが読んだり聞いたりするものとは別のものを意味するという事実に慣れる必要があることを意味します.

このタイプの表現は英語では Idom と呼ばれ、日本語では [イディオム] 言語と表記されます。基本的に同じものを指す他の日本語の単語があります。

  • Kanyouku [慣用句] – 2 つ以上の単語で構成されます。
  • Kanyougo [慣用語] – 慣用的な言語;
  • Kanyougoku [慣用語句];
  • Kanyouhyougen [慣用表現] – 固定式;
  • Kanyourengo [慣用連語]
  • Seiku [成句 – 慣用表現;格言;と言って;見積もり;
  • Jyukugo [熟語] – 表意文字付き;
  • Yojijukugo [四字熟語] – 4つの表意文字付き。

上記の各用語には、個人的には説明できないニュアンスがありますが、[イディオム] として一般化されています。慣用句と見なされる日本のことわざのことわざと混同されることもあります。

あまりにも読んでください: ことわざ – 短い日本のことわざ

一部の俗語や罵り言葉は慣用表現であることを覚えておく価値があります。実際、日本語の多くの単語は、主に多くの意味をグループ化し、表意文字を持っているため、少なくとも少しは慣用句です。

一般的にイディオムには、ことわざ、教訓、皮肉、物事の法則などを含めることができます。また、人間の生活、真実、戒め、武道、価格、引用、警告、およびビジネスに関する覚えやすい表現である角言 [格言] という言葉を覚えておくことも価値があります。

あまりにも読んでください: 日本語とポルトガル語で悪い言葉

角言の例は聖書のマタイによる福音書に「狭き門より入る」とあります。または、三国志の「泣いて馬謖を斬る」という表現。

イディオムは、意味が固定された比喩的な表現でもあります。意味が正しくわからない場合は、変な使い方をしたり、使った人に間違った答えをしたりすることがあります。

今、あなたは人気のあるイディオムを使って非公式に日本語を話すことを学びます。以下のリストには、単独で表現された場合とは異なる意味を持つ単語やフレーズが含まれています。

以下の日本語のイディオムに関する安い本を購入することをお勧めします。

日本のことわざ-忍者のフレーズのリスト-ことわざ
日本のことわざ–忍者フレーズリスト–ことわざ

日本語のイディオム

以下のリストからの日本語のイディオム:

バーコードマン
Bākōdo hito [バーコード人] ある種のヘアスタイルを指すために使用されます。  
接尾辞を付けたままのジャンクション 〜くん [君]
Kiipukun [キープ君]-誰かが良くなるまで関係を保つことを意味します。  
ヘビーバット、ソフトバット、クリーンバット
Shirigaoomoi [尻が重い] - 怠惰で怠け者を指す Heavy Butt。 Shirigakarui [尻が軽い] - Light Butt を参照してください。無謀で乱暴。 Shirinugui [尻拭い] - お尻をきれいにすることは、他人の汚れをきれいにすることを意味します. 
手を引く
Tewonuku [手を抜く] - 悪い仕事をしている。 
軽い口 
口がかるい [口が軽い] - 秘密を守れない。 
頭が痛い 
Atama ga itai [頭が痛い] - 何かにストレスを感じること。 
手に火 
火の手 [火の手] - 攻撃、攻撃。 
頭の中で良い 
Atamagaii [頭がいい] - 知的で華麗。 
2つのメロン 
うりふたつ [瓜二つ] - 同様に (さやに 2 つのエンドウ豆)。 
水中で耳を使って寝る 
ネミミニミズ [寝耳に水] - 大きな驚き、恐怖、驚愕。 
石油を売る 
あぶらをる [油を売る] - 時間を無駄にする。時間がかかります。 
黒い腹
Haragakuroi [腹が黒い] - Conspirator;悪意のある;邪悪な。

動物を含むイディオム

猫の舌
ねこじた [猫舌] - 熱い飲み物に敏感な人を指すために使用されます. 
猫のベール
Nekokaburi [猫かぶり] - 羊の皮をかぶったオオカミのように、素朴なふりをする人. 
すずめの涙
すずめのなみだ [雀の涙] - 少量、微量、バケツに落ちる。  
馬場で
Yajiuma [野次馬] - 好奇心旺盛な観客、関係のない事件を追う人々。ラバーネック; 
  • Mushigaii [虫がいい] – 自己中;あまりにも多くを求めます。
  • Kenennohaka [犬猿の仲] – 犬や猫のように (この場合はサルと犬);

以下は、猫が関係するいくつかのイディオムです。

  • ネコノアタマ [猫の額] – 猫の額;小さな場所。
  • ネコノメ [猫目] – 猫の目;状況は急速に変化します。
  • ドロボウネコ【泥棒猫】 – こっそり悪いことをします。ホームレッカー;

時間が経つにつれて、このリストを更新します。必要に応じて、Web サイトからダウンロードできる 1000 を超えるイディオムのリストを含む日本語の PDF ファイルがあります。 biglobe.

私たちのウェブサイトから記事をもっと読む

読んでくれてありがとう!ただし、以下の他の記事もご覧いただければ幸いです。