「退屈」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「退屈」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「退屈」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: taikutsu

読み方: たいくつ

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

退屈

意味: 楽しくないこと。 boredom.

定義言葉: 退屈; 迷惑

言い換え類語: つまらない; うんざりする; 退屈な; 退屈なこと; 退屈な時間; 退屈な日常

「退屈」の定義と語源

「退くつ」は、「退く」または「離れる」を意味する「退」と、「お辞儀をする」または「服従する」を意味する「屈」の2つの漢字で構成される日本語です。これらの漢字は一緒になって「退屈」または「単調」という意味を形成し、退屈または何かに対する興味の欠如の状態を指します。この言葉は、退屈または単調な状況や活動を説明するためによく使用されます。

「退屈」のポルトガル語訳

「退屈」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: tedio;aborrecimento

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「退屈」という言葉を調べることができます。

「退屈」の英語訳

「退屈」の英語での言い方:

英訳・英語: tedium;boredom

「退屈」 の書き方・書き順・画数

以下は、「退屈」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

退屈を含む言葉

以下は退屈の漢字を含む言葉です。

たいくつを含む言葉

以下は「たいくつ」と似た発音の言葉です。

単語退屈を使った例文

以下に退屈を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

退屈」の使い方:

退屈な日々は嫌だ。

Taikutsu na hibi wa iya da

英語で:

I don't like boring days.

I don't like boring days.

ポルトガル語で:

Não gosto de dias entediantes.

Eu não gosto de dias chatos.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「退屈」は英語で "tedium;boredom" という意味です。
「退屈」の読み方は「たいくつ」であり、ローマ字表記は「taikutsu」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「退屈」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
退屈