「迎え」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「迎え」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「迎え」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: mukae

読み方: むかえ

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

迎え

意味: あいさつのため、または出迎えるために、人を迎えること。また、その時に用いられる言葉や行為。

定義言葉: ミーティング;到着物を受け取るために派遣された人

言い換え類語: 迎える; 受け止める; 出迎える; 迎う; 迎接する

「迎え」の定義と語源

日本語の「迎え」は、「受け取る」または「歓迎する」を意味する漢字「迎え」と、敬語の接尾語である漢字「え」で構成されています。この言葉は通常、ゲストや荷物など、誰かや何かを歓迎する行為を指すのに使用されます。 「新しい時代を迎える」「新たな挑戦を歓迎する」など、より広い意味で使われることもあります。正しい発音は「むかえ」で、音節「か」を「が」に近い音で発音します。

「迎え」のポルトガル語訳

「迎え」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: reunião; pessoa enviada para pegar uma chegada

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「迎え」という言葉を調べることができます。

「迎え」の英語訳

「迎え」の英語での言い方:

英訳・英語: meeting;person sent to pick up an arrival

「迎え」 の書き方・書き順・画数

以下は、「迎え」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

迎えを含む言葉

以下は迎えの漢字を含む言葉です。

むかえを含む言葉

以下は「むかえ」と似た発音の言葉です。

単語迎えを使った例文

以下に迎えを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

迎え」の使い方:

彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

英語で:

I'll get her.

I'll look for myself.

ポルトガル語で:

Vou buscá-la.

Eu vou me buscar.

彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

英語で:

She met me at the airport.

ポルトガル語で:

Ela me recebeu no aeroporto.

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

英語で:

She has plans to meet me at the airport.

The dots have a beautiful pattern.

ポルトガル語で:

Ela tem planos de me receber no aeroporto.

Ela vai me receber no aeroporto.

新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

英語で:

Receive a new future.

A new future.

ポルトガル語で:

Receber um novo futuro.

Um novo futuro.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「迎え」は英語で "meeting;person sent to pick up an arrival" という意味です。
「迎え」の読み方は「むかえ」であり、ローマ字表記は「mukae」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「迎え」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
迎え