「行き違い」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「行き違い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「行き違い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ikichigai
読み方: いきちがい
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 互いに理解し合えないこと。
定義・言葉: 誤解;遠隔性。不一致;出会いのない交差点。迷ってる
言い換え・類語: すれ違い; 見過ごし; 誤解; 不和; 不一致
「行き違い」の定義と語源
「行き違い」という言葉は、「不一致」または「誤解」と翻訳できる日本語です。最初の文字「行き」は「行く」または「歩く」を意味し、二番目の文字「違い」は「違い」または「矛盾」を意味します。これらは一緒になって、2 人の人またはグループが会ったり適切にコミュニケーションしたりすることができず、対立や誤解につながる状況を表す単語を形成します。この言葉の正確な語源は不明ですが、人々が気づかずにすれ違ったり、うまくコミュニケーションがとれなかったりする日常の状況を観察することから生まれたものと考えられます。「行き違い」のポルトガル語訳
「行き違い」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「行き違い」という言葉を調べることができます。
「行き違い」の英語訳
「行き違い」の英語での言い方:
英訳・英語: misunderstanding;estrangement;disagreement;crossing without meeting;going astray
「行き違い」 の書き方・書き順・画数
以下は、「行き違い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
行き違いを含む言葉
以下は「行き違い」の漢字を含む言葉です。
いきちがいを含む言葉
以下は「いきちがい」と似た発音の言葉です。
単語「行き違い」を使った例文
以下に「行き違い」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「行き違い」の使い方:
行き違いが起こった。
Iki chigai ga okotta
英語で:
There was a misunderstanding.
An error has occurred.
ポルトガル語で:
Houve um mal-entendido.
Um erro ocorreu.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。
FAQ
![行き違い](https://skdesu.com/nihongoimg/271.png)