「本の」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「本の」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「本の」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: honno

読み方: ほんの

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

本の

意味: 読書や研究のために使用される書物。

定義言葉: ほんの;ただ;ただ

言い換え類語: 書籍の; 書物の; 本籍の; 本文の; 本題の

「本の」の定義と語源

日本語の「の」という言葉は、「本」を意味する「本」と、何かが何かまたは誰かに属していることを示す所有助詞である「の」の2つの漢字で構成されています。したがって、「のみ」は「本の」または「本に属する」と訳せます。 「本」という漢字の語源は奈良時代(710年~794年)にまで遡り、当時は「根」や「拠点」という概念を表すために使われていました。時間が経つにつれて、おそらく知識の「基礎」または「基礎」という概念との関連から、「本」または「文書」という概念を表すために使用されるようになりました。 助詞「の」は、日本語の音を表すために漢字を使用した「万葉仮名」と呼ばれる日本語の古風な形式に由来しています。当時、助詞「の」は「乃」という漢字で書かれ、「から」や「所属」を意味していました。時間が経つにつれて、漢字の形は現在の「の」に簡略化されました。 つまり、「の」は、本に関して何かの所有権や所属を示す表現です。

「本の」のポルトガル語訳

「本の」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: mero; apenas; apenas

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「本の」という言葉を調べることができます。

「本の」の英語訳

「本の」の英語での言い方:

英訳・英語: mere;only;just

「本の」 の書き方・書き順・画数

以下は、「本の」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

本のを含む言葉

以下は本のの漢字を含む言葉です。

ほんのを含む言葉

以下は「ほんの」と似た発音の言葉です。

単語本のを使った例文

以下に本のを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

本の」の使い方:

饂飩は日本の伝統的な食べ物です。

Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu

英語で:

Udon is a traditional Japanese food.

Udon is a traditional Japanese food.

ポルトガル語で:

Udon é uma comida tradicional japonesa.

Udon é uma comida japonesa tradicional.

醤油は日本の伝統的な調味料です。

Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu

英語で:

Soy sauce is a traditional Japanese seasoning.

ポルトガル語で:

O molho de soja é um tempero tradicional japonês.

風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

英語で:

Customs are part of Japanese culture.

ポルトガル語で:

A alfândega faz parte da cultura japonesa.

鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

英語で:

鉄道は日本の交通手段の一つです。

The railway is one of Japan's means of transport.

ポルトガル語で:

As ferrovias são um dos meios de transporte do Japão.

A ferrovia é um dos meios de transporte do Japão.

衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

英語で:

The Chamber of Deputies is one of the houses of the Japanese parliament.

The Chamber of Deputies is one of the Japanese diet.

ポルトガル語で:

A Câmara dos Deputados é uma das casas do parlamento japonês.

A Câmara dos Deputados é uma das dieta japonesa.

製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

英語で:

The manufacturing industry plays an important role in Japan's economy.

The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.

ポルトガル語で:

A indústria de fabricação desempenha um papel importante na economia do Japão.

A indústria manufatureira desempenha um papel importante na economia japonesa.

製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

英語で:

Steel production is one of Japan's important industries.

Steel is one of the important industries in Japan.

ポルトガル語で:

A produção de aço é uma das indústrias importantes do Japão.

A siderúrgica é uma das indústrias importantes no Japão.

茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

英語で:

茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Canoyu is a traditional Japanese tea ceremony.

ポルトガル語で:

Chanoyu é um ritual tradicional da cerimônia do chá japonesa.

Canoyu é uma cerimônia tradicional de chá japonês.

竹は日本の伝統的な素材です。

Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu

英語で:

竹は日本の伝統的な素材です。

Bamboo is a traditional Japanese material.

ポルトガル語で:

O bambu é um material tradicional no Japão.

O bambu é um material japonês tradicional.

短歌を詠むことは日本の伝統的な文化です。

Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu

英語で:

Composing tanka is a traditional Japanese culture.

Writing a tanka is a traditional Japanese culture.

ポルトガル語で:

Compor tanka é uma cultura tradicional japonesa.

Escrever um tanka é uma cultura japonesa tradicional.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「本の」は英語で "mere;only;just" という意味です。
「本の」の読み方は「ほんの」であり、ローマ字表記は「honno」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「本の」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
本の