「悪しからず」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「悪しからず」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「悪しからず」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ashikarazu
読み方: あしからず
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
悪しからず
意味: その言葉は、失礼や傷つける意図がないという意味で使われる表現です。
定義・言葉: 誤解しないでください、しかし...;本当にごめん。
言い換え・類語:
「悪しからず」の定義と語源
日本語の「悪しからず」という表現は、行動や要求によって引き起こされる可能性のある不都合について、事前に謝罪する丁寧な方法です。直訳すると「全然ダメですよ」になりますが、意味としては「何か問題があった場合はあらかじめご容赦ください」に近いです。 この表現の語源は定かではありませんが、いくつかの説があります。その 1 つは、「悪いカルマ」を意味する「ワルイカラ」が仏教に由来しているということです。また、江戸時代(1603年~1868年)に、不快なことを謝罪する際に「わるいから」という表現が一般的だったことに由来するという説もあります。そこから「わるからず」という表現に進化しました。 現在では、「悪しからず」は正式な手紙、招待状、通知書など、何かご不便をおかけした際に事前にお詫びをしなければならない場面でよく使われます。他の人への配慮を示す礼儀正しく敬意を持った方法です。「悪しからず」のポルトガル語訳
「悪しからず」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「悪しからず」という言葉を調べることができます。
「悪しからず」の英語訳
「悪しからず」の英語での言い方:
英訳・英語: don't take me wrong but...;I'm sorry
「悪しからず」 の書き方・書き順・画数
以下は、「悪しからず」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
悪しからずを含む言葉
以下は「悪しからず」の漢字を含む言葉です。
あしからずを含む言葉
以下は「あしからず」と似た発音の言葉です。
単語「悪しからず」を使った例文
以下に「悪しからず」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「悪しからず」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。
FAQ
日本語の用語「悪しからず」は英語で "don't take me wrong but...;I'm sorry" という意味です。
「悪しからず」の読み方は「あしからず」であり、ローマ字表記は「ashikarazu」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「悪しからず」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。