「人柄」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「人柄」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「人柄」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: hitogara
読み方: ひとがら
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: その人の性格や特性、個性。
定義・言葉: 人格;キャラクター;個人的な外見。親切
言い換え・類語: 人格; 人品; 人情; 人心
「人柄」の定義と語源
人柄は、「人」を意味する「人」と「性格」または「性格」を意味する「柄」の2つの漢字で構成される日本語の単語です。これらは一緒になって、人の性格、性格、気質を指す用語を形成します。この言葉は平安時代(794-1185)に生まれたと考えられており、貴族の性格を表すために使用されていました。現在、この言葉は社会的地位に関係なく、あらゆる人の性格を表すために使用されています。「人柄」のポルトガル語訳
「人柄」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: personalidade; caráter; aparência pessoal; gentileza
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「人柄」という言葉を調べることができます。
「人柄」の英語訳
「人柄」の英語での言い方:
英訳・英語: personality;character;personal appearance;gentility
「人柄」 の書き方・書き順・画数
以下は、「人柄」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
人柄を含む言葉
以下は「人柄」の漢字を含む言葉です。
ひとがらを含む言葉
以下は「ひとがら」と似た発音の言葉です。
単語「人柄」を使った例文
以下に「人柄」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「人柄」の使い方:
彼女の人柄はとても温かくて親切です。
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
英語で:
His personality is very warm and kind.
ポルトガル語で:
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。