「お手上げ」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「お手上げ」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「お手上げ」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: oteage
読み方: おてあげ
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
お手上げ
意味: 状況が解決できないことを意味する表現。
定義・言葉: いたるところ;与えられた;希望を失う。地面にもたらす
言い換え・類語: 諦める; 投げ出す; あきらめる
「お手上げ」の定義と語源
「お手上げ」は「諦める」、「降参する」、または「出口がない」などと訳される日本語の表現です。この言葉は3つの漢字で構成されています。上(年齢)、「上」または「優れた」を意味します。 「げ」は動作や状態を示す接尾語です。 この表現の語源は、江戸時代 (1603 ~ 1868 年) に遡ります。当時、武士は両手を頭の上に上げて降伏していました。時間が経つにつれて、この表現は、ゲームや口論など、誰かが降参したり諦めたりする他の状況でも使用されるようになりました。 現在、「お手上げ」は日本で一般的な表現であり、誰かが困難な状況や行き詰まった状況に陥っているさまざまな状況で使用できます。「お手上げ」のポルトガル語訳
「お手上げ」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: por toda parte; dado em; perder a esperança; levar ao chão
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「お手上げ」という言葉を調べることができます。
「お手上げ」の英語訳
「お手上げ」の英語での言い方:
英訳・英語: all over;given in;given up hope;bring to knees
「お手上げ」 の書き方・書き順・画数
以下は、「お手上げ」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
お手上げを含む言葉
以下は「お手上げ」の漢字を含む言葉です。
おてあげを含む言葉
以下は「おてあげ」と似た発音の言葉です。
単語「お手上げ」を使った例文
以下に「お手上げ」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「お手上げ」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。
FAQ
日本語の用語「お手上げ」は英語で "all over;given in;given up hope;bring to knees" という意味です。
「お手上げ」の読み方は「おてあげ」であり、ローマ字表記は「oteage」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「お手上げ」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。