「いい加減」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「いい加減」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「いい加減」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: iikagen
読み方: いいかげん
品詞: 形容詞。
L: Campo não encontrado.
意味: 適切な程度。十分でない。
定義・言葉: 適度;正しい;ランダム;徹底していない。漠然;無責任。熱意がなければ
言い換え・類語: 適当; 妥当; 適切; 適度; 適当な; 適当に; 適当な程度の; 適当な量の; 適当な時間の; 適当な場所の; 適当な方法の; 適当な対処の; 適当な策の; 適当な手段の; 適当な言葉の; 適当な態度の; 適当な行動の; 適当な判断の; 適当な判断力の; 適当な判断基準の; 適当な判断材料の; 適当な判断能力の; 適当な判断結果の;
「いい加減」の定義と語源
「いい加減」という言葉は、「適度」、「適度」、「十分」などと訳される日本語表現です。 「いい」と「適度」という漢字を組み合わせた造語です。 この表現の起源は江戸時代 (1603 ~ 1868 年) にまで遡ります。当時は、料理や薬など、さまざまな状況で適度やバランスを指すために「加減」という言葉が使われるのが一般的でした。時間が経つにつれて、「いい加減」という表現は、何かが誇張や過剰ではなく、十分であることを示すために使用されるようになりました。 現在、この表現は日本でも友人や同僚とのカジュアルな会話など、日常のさまざまな場面で広く使われています。これは、何かが許容できるが優れているわけではないことを示したり、適切に処理されていない状況に対する不満を表明したりするために使用できます。「いい加減」のポルトガル語訳
「いい加減」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: moderado; correto; aleatório; não minucioso; vago; irresponsável; sem entusiasmo
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「いい加減」という言葉を調べることができます。
「いい加減」の英語訳
「いい加減」の英語での言い方:
英訳・英語: moderate;right;random;not thorough;vague;irresponsible;halfhearted
「いい加減」 の書き方・書き順・画数
以下は、「いい加減」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
いい加減を含む言葉
以下は「いい加減」の漢字を含む言葉です。
いいかげんを含む言葉
以下は「いいかげん」と似た発音の言葉です。
単語「いい加減」を使った例文
以下に「いい加減」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「いい加減」の使い方:
いい加減にしなさい。
Ii kagen ni shinasai
英語で:
Stop being irresponsible.
Make it sloppy.
ポルトガル語で:
Pare de ser irresponsável.
Faça com que seja desleixado.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の形容詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも形容詞。な単語がありますので、ご覧ください。
FAQ
![いい加減](https://skdesu.com/nihongoimg/241.png)