Tradução e Significado de: 頂 - itadaki

Se você já ouviu a palavra japonesa 頂[いただき] em animes, músicas ou até mesmo em conversas cotidianas, deve ter notado que ela carrega um significado interessante: cume, topo ou agulha. Mas será que você sabe como esse kanji surgiu ou por que ele é tão usado em expressões como "いただきます" antes das refeições? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai adorar descobrir como essa palavrinha pode enriquecer seu vocabulário.

O kanji não só representa o topo de uma montanha, mas também está ligado a ideias de respeito e humildade. Você já parou para pensar por que os japoneses usam "頂きます" antes de comer? Essa expressão vai muito além de um simples "obrigado pela comida". Aqui, vamos desvendar os segredos por trás desse termo e como ele se conecta com a cultura japonesa. Prepare-se para entender de uma vez por todas como pode ser aplicado em diferentes contextos, desde geografia até etiqueta à mesa.

Etimologia e Origem do Kanji 頂

O kanji é composto por dois elementos principais: o radical (cabeça) e o componente (que remete a algo reto ou pontiagudo). Juntos, eles formam a ideia de "topo da cabeça" ou "ponto mais alto". Esse caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado, mas ganhou nuances próprias ao longo do tempo. Curiosamente, ele também aparece em palavras como 頂上[ちょうじょう] (pico de uma montanha), reforçando sua ligação com altitude e culminância.

Na escrita antiga, o pictograma representava literalmente uma cabeça com um objeto pontiagudo no topo, simbolizando tanto a parte mais alta do corpo quanto a ideia de algo elevado. Com o tempo, esse conceito se expandiu para coisas como montanhas, edifícios e até hierarquias sociais. Você consegue perceber como um único kanji pode carregar séculos de história e evolução cultural? Essa riqueza de significados faz do um dos caracteres mais fascinantes para estudar.

Uso Cotidiano e Expressões Populares

No dia a dia, os japoneses usam em situações que vão desde escalar montanhas até demonstrar gratidão. A expressão "いただきます", por exemplo, é uma forma polida de dizer que você está "recebendo" algo – seja comida, um presente ou até mesmo um favor. Originalmente, essa palavra vinha da ideia de "colocar algo no topo da cabeça" como sinal de respeito, um costume que remonta aos tempos antigos. Hoje em dia, embora poucos saibam dessa origem, o gesto continua carregando um profundo significado de humildade.

Outro uso interessante aparece em frases como "山の頂に立つ" (ficar no topo da montanha), onde o kanji assume seu sentido mais literal. Mas ele também aparece em contextos metafóricos, como em "頂点を極める" (alcançar o ápice), usado para descrever desde atletas até artistas no auge da carreira. Percebe como essa pequena palavra consegue abranger tanto o concreto quanto o abstrato? É essa versatilidade que a torna tão valiosa para quem estuda japonês.

暗記のコツと雑学

Uma maneira fácil de lembrar o kanji é associá-lo à imagem de alguém colocando um chapéu pontudo na cabeça – afinal, ele combina "cabeça" (頁) com algo que lembra um prego ou espigão (丁). Se você já subiu uma montanha, pense na sensação de chegar ao cume e olhar para baixo: essa é a essência do . Outra dica é criar flashcards com imagens de picos montanhosos ao lado do caractere, reforçando a conexão visual.

Uma curiosidade pouco conhecida é que esse kanji aparece em nomes de lugares famosos no Japão, como 頂妙寺 (Chōmyō-ji), um templo em Kyoto. Além disso, ele é frequentemente buscado no Google junto com termos como "いただきます significado" e "頂 kanji composição", mostrando como as pessoas querem entender tanto seu uso prático quanto sua estrutura. E aí, pronto para começar a usar nas suas conversas ou estudos? Experimente incluí-lo no seu próximo diálogo ou texto em japonês e veja como ele agrega profundidade ao que você quer expressar.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 峰 (mine) - Pico, auge
  • てっぺん (teppen) - Topo, cume
  • ちょう (chou) - Topo, cume (geralmente usado em contextos mais formais ou literários)
  • いただき (itadaki) - Pico, cume (usado em contextos mais formais ou poéticos)
  • かみ (kami) - Parte superior, alto (pode também referir-se a deuses)
  • かしら (kashira) - Cabeça, topo, usada em expressões como "chefia" ou "cabeça de grupo"
  • さんじょう (sanjou) - Área elevada ou cume de uma montanha
  • やま (yama) -
  • みずうみ (mizuumi) -

Palavras relacionadas

頂上

choujyou

上;サミット;ピーク

頂点

chouten

上;サミット

頂く

itadaku

受け取ること。食べ物や飲み物を摂取する。で戴冠する。着る; (支配者)の下で暮らす。 (大統領を)設置する。受け入れるために;購入;取ること。

トップ

topu

主要

屋根

yane

屋根

yama

貰う

morau

受け取る

mine

ピーク;サミット

myou

奇妙; 異常

著名

chomei

よく知られている;観察された。祝われた

Romaji: itadaki
Kana: いただき
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 頭の(尾根)。上;針

Significado em Inglês: (top of) head;summit;spire

Definição: 「頂」は、山の最も高いところや上部のことを指す名詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (頂) itadaki

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (頂) itadaki:

Frases de Exemplo - (頂) itadaki

以下のいくつかの例文を参照してください。

頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Keep striving to reach the top.

Keep aiming for the top.

  • 頂点 - トップ、ピーク
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 目指して - 目指す
  • 努力 - 努力、こだわり
  • し続ける - やり続ける
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

The joy of being at the top is irreplaceable.

  • 頂上に立つ - 「トップにいる」または「トップに達する」と意味します。
  • 喜び - "喜び"または"幸せ"を意味します。
  • 何物にも - 「何も」または「他に何もない」
  • 代えがたい - 「計り知れない」または「比類のない」
この山頂からの見晴らしは素晴らしいです。

Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu

The view from this mountain top is wonderful.

The view from this dome is wonderful.

  • この - は近い、この場合は "this"
  • 山頂 - 「サンチョ」、山の頂
  • から - 「から」
  • の - 所有助詞、この場合は "do"
  • 見晴らし - "ミハラシ", パノラマビュー
  • は - トピック助詞、この場合は "about"
  • 素晴らしい - 素晴らしい
  • です - 「ある」

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

お巡りさん

omawarisan

警察官(親しみやすい言葉)

国有

kokuyuu

国有財産

加減

kagen

加減;の許可;程度;拡大;測定;状態;調味料;風味;節度;調整; (気候の)影響。健康状態;チャンス。

厭々

iyaiya

いやいやながら; ためらいながら; 子供たちに対して首を振って拒否する

割り当て

wariate

配分; 割り当て; 割り当て; 定額; rationing.

頂