「送料」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「送料」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「送料」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: souryou
読み方: そうりょう
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 商品を運ぶ際にかかる料金。
定義・言葉: 役職;輸送
言い換え・類語: 運賃; 配送料; 輸送料; 送料金; 運搬費用
「送料」の定義と語源
日本語の「送料(そうりょう、souyou)」は、「送る」を意味する送(sou)と「手数料」または「費用」を意味する料(ryou)で構成されています。これらは一緒になって「送料」または「配送料」の意味を形成します。この言葉は、商品や荷物の発送にかかる金額を示すために、オンライン ストアや配送サービスでよく使用されます。「送料」のポルトガル語訳
「送料」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: postagem; transporte
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「送料」という言葉を調べることができます。
「送料」の英語訳
「送料」の英語での言い方:
英訳・英語: postage;carriage
「送料」 の書き方・書き順・画数
以下は、「送料」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
送料を含む言葉
以下は「送料」の漢字を含む言葉です。
そうりょうを含む言葉
以下は「そうりょう」と似た発音の言葉です。
単語「送料」を使った例文
以下に「送料」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「送料」の使い方:
送料は商品の配送費用です。
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
英語で:
Shipping is the cost of shipping the product.
The shipping fee is the cost of delivering the product.
ポルトガル語で:
O frete é o custo de envio do produto.
A taxa de envio é o custo de entrega do produto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。