「葉」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「葉」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「葉」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: ha
読み方: は
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 植物や木などの一部で、光合成や水分蒸発を行う器官。
定義・言葉: シート
言い換え・類語: 葉っぱ; 葉状; 葉状のもの; 葉片; 葉葉; 葉っぱ状のもの; 枚葉; 葉っぱ状; 葉っぱの形をしたもの; 葉っぱ状のもの全般; 葉っぱのようなもの; 葉っぱの形をしたもの全般; 葉っぱの形をしたものの総称; 葉っぱのようなもの全般; 葉っぱの形をしたものの全般; 葉っぱの形をしたものの総称全般; 葉っぱの形をした
「葉」の定義と語源
葉は「葉」を意味する日本語です。この言葉は草や植物を表す「艹」と世界や世代を表す「世」の2つの漢字で構成されています。この二つの漢字の組み合わせは、自然界に生える葉っぱをイメージしています。 「葉」という言葉は日本語で「ハ」と発音されます。「葉」のポルトガル語訳
「葉」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: folha
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「葉」という言葉を調べることができます。
「葉」の英語訳
「葉」の英語での言い方:
英訳・英語: leaf
「葉」 の書き方・書き順・画数
以下は、「葉」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
葉を含む言葉
以下は「葉」の漢字を含む言葉です。
はを含む言葉
以下は「は」と似た発音の言葉です。
単語「葉」を使った例文
以下に「葉」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「葉」の使い方:
落ち葉が風に舞う。
Ochiba ga kaze ni mau
英語で:
Fallen leaves dance in the wind.
ポルトガル語で:
As folhas caídas dançam ao vento.
言葉は力を持っている。
Kotoba wa chikara wo motte iru
英語で:
The words have power.
ポルトガル語で:
As palavras têm poder.
語源は言葉の起源を示す。
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
英語で:
語源はその言葉の起源を示します。
ポルトガル語で:
A etimologia indica a origem da palavra.
山腹には美しい紅葉が見られる。
Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru
英語で:
On the mountainside
Beautiful autumn leaves are seen on the hillside.
ポルトガル語で:
Na encosta da montanha
Lindas folhas de outono são vistas na encosta.
あの人の言葉はあべこべだ。
Ano hito no kotoba wa abekobe da
英語で:
That person's words are confusing.
This person's words are incredible.
ポルトガル語で:
As palavras daquela pessoa estão confusas.
As palavras dessa pessoa são incríveis.
言葉遣いは大切です。
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
英語で:
Word choice is important.
Words are important.
ポルトガル語で:
A escolha das palavras é importante.
Palavras são importantes.
葉っぱが風に揺れている。
Happa ga kaze ni yurete iru
英語で:
The leaves are fluttering in the wind.
The leaves are shaking in the wind.
ポルトガル語で:
As folhas estão tremulando ao vento.
As folhas estão tremendo ao vento.
緑の葉は風に揺れる。
Midori no ha wa kaze ni yureru
英語で:
The green leaves flutter in the wind.
The green leaves tremble in the wind.
ポルトガル語で:
As folhas verdes tremulam ao vento.
As folhas verdes tremem ao vento.
方言は地域によって異なる言葉です。
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
英語で:
Dialect is a different word depending on the region.
The dialect is different from the region.
ポルトガル語で:
Dialeto é uma palavra diferente dependendo da região.
O dialeto é diferente da região.
この言葉の意味は何ですか?
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
英語で:
What is the meaning of this word?
What does this word mean?
ポルトガル語で:
Qual é o significado desta palavra?
Qual o significado dessa palavra?
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。