「茶の間」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「茶の間」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「茶の間」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: chanoma
読み方: ちゃのま
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 家や部屋の中で、くつろぐための部屋。
定義・言葉: リビングルーム(和室)
言い換え・類語: 居間; リビングルーム; リビング; 客間
「茶の間」の定義と語源
茶の間は「茶室」を意味する日本語です。 「茶」を意味する「茶」と「空間」または「部屋」を意味する「間」という漢字で構成されています。この言葉は、お茶を出したり、人々が集まっておしゃべりしたりリラックスしたりする伝統的な日本のリビングルームを指すことがよくあります。茶室は、シンプルさ、調和、静けさが大切にされる日本文化の重要な空間です。茶道の実践は、茶室でお茶を準備して提示する芸術形式です。「茶の間」のポルトガル語訳
「茶の間」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: sala de estar (estilo japonês)
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「茶の間」という言葉を調べることができます。
「茶の間」の英語訳
「茶の間」の英語での言い方:
英訳・英語: living room (Japanese style)
「茶の間」 の書き方・書き順・画数
以下は、「茶の間」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
茶の間を含む言葉
以下は「茶の間」の漢字を含む言葉です。
ちゃのまを含む言葉
以下は「ちゃのま」と似た発音の言葉です。
単語「茶の間」を使った例文
以下に「茶の間」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「茶の間」の使い方:
茶の間でお茶を飲みましょう。
Chano ma de ocha wo nomimashou
英語で:
Let's have tea in the tea room.
Let's drink tea in the tea room.
ポルトガル語で:
Vamos tomar chá na sala de chá.
Vamos beber chá na sala de chá.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。