「気持ち」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「気持ち」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「気持ち」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: kimochi

読み方: きもち

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

気持ち

意味: 感情や心の持ち方。

定義言葉: フィーリング;感覚;ユーモア

言い換え類語: 心情; 想い; 感情; 気分; 気持; 想像; 意識; 意思; 意向; 意気込み; 意味; 意義; 意地; 意地悪; 意外; 意欲; 意匠; 意図; 意地悪い; 意気投合; 意気揚々; 意気消沈; 意気盛ん; 意気込む; 意気投入; 意気揚々と; 意気込んで; 意気投合する; 意気投入する; 意気消沈する

「気持ち」の定義と語源

「気持ち」は感情や感情を指す日本語です。この言葉は、「精神」または「エネルギー」を意味する「気」と、「持つ」または「維持する」を意味する「持ち」の2つの漢字で構成されています。したがって、「気持ち」は文字通り「精神を持っている」または「エネルギーを持っている」と翻訳できます。ただし、この単語の実際の意味はより抽象的で、使用される文脈によって異なる場合があります。愛、悲しみ、喜び、怒りなどの感情を指します。この言葉は日常会話や慣用表現でよく使われます。

「気持ち」のポルトガル語訳

「気持ち」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: sentimento; sensação; humor

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「気持ち」という言葉を調べることができます。

「気持ち」の英語訳

「気持ち」の英語での言い方:

英訳・英語: feeling;sensation;mood

「気持ち」 の書き方・書き順・画数

以下は、「気持ち」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

気持ちを含む言葉

以下は気持ちの漢字を含む言葉です。

きもちを含む言葉

以下は「きもち」と似た発音の言葉です。

単語気持ちを使った例文

以下に気持ちを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

気持ち」の使い方:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

英語で:

It's nice to climb a gentle hill.

It's good to climb a gentle slope.

ポルトガル語で:

É agradável subir uma colina suave.

É bom escalar uma ladeira suave.

土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

英語で:

It is pleasant to walk on the dike.

Walking along the shore is pleasant.

ポルトガル語で:

É agradável caminhar no dique.

Andar na margem é agradável.

何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

英語で:

Somehow

Somehow my feelings are depressed.

ポルトガル語で:

De alguma forma

De alguma forma, meus sentimentos estão deprimidos.

身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

英語で:

It's good to feel your body stretching.

It's good when your body grows.

ポルトガル語で:

É bom sentir o corpo se esticando.

É bom quando seu corpo cresce.

私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

英語で:

My feelings are complicated.

My feelings are complicated.

ポルトガル語で:

Meus sentimentos estão complicados.

Meus sentimentos são complicados.

悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

英語で:

I have a sad feeling.

I have a sad feeling.

ポルトガル語で:

Eu tenho um sentimento triste.

Tenho uma sensação triste.

並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

英語で:

It's pleasant to walk along a tree-lined street.

It's nice to walk along the row of trees.

ポルトガル語で:

É agradável caminhar em uma rua arborizada.

É agradável andar na fila de árvores.

不安な気持ちがある。

Fuan na kimochi ga aru

英語で:

I feel a sense of restlessness.

I have anxiety.

ポルトガル語で:

Eu sinto uma sensação de inquietação.

Eu tenho ansiedade.

切ない気持ちが胸に詰まる。

Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru

英語で:

A painful feeling builds up in my chest.

The sad feeling is stuffed in my chest.

ポルトガル語で:

Um sentimento doloroso se acumula em meu peito.

A sensação triste está entupida no meu peito.

感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

英語で:

I want to live without forgetting my gratitude.

ポルトガル語で:

Eu quero viver sem esquecer minha gratidão.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「気持ち」は英語で "feeling;sensation;mood" という意味です。
「気持ち」の読み方は「きもち」であり、ローマ字表記は「kimochi」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「気持ち」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
気持ち