「構想」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「構想」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「構想」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: kousou
読み方: こうそう
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
意味: 将来のために考えた事柄や計画。
定義・言葉: フラット;プロット;アイデア;概念
言い換え・類語: 企画; 計画; アイデア; コンセプト
「構想」の定義と語源
「構想」は、「構」と「想」という 2 つの漢字に分けることができる日本語です。構は「構造」または「構築」を意味し、想は「思考」または「アイデア」を意味します。まとめると、構想は「構想」または「設計」と訳されます。 「構想」という言葉の語源は、日本が政治、経済、文化の面で大きな変革期を迎えていた江戸時代(1603年~1868年)に遡ります。この文脈では、構想という言葉は国の近代化のための計画やプロジェクトを指すのに使用されました。 今日、「構想」は企業やビジネスの文脈で、新しい製品、サービス、またはビジネス戦略を開発するための計画やアイデアを指すためによく使用されます。また、社会の改善や社会問題の解決のための計画やプロジェクトを指すために、政治的および社会的文脈でも使用されます。「構想」のポルトガル語訳
「構想」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: plano; trama; idéia; concepção
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「構想」という言葉を調べることができます。
「構想」の英語訳
「構想」の英語での言い方:
英訳・英語: plan;plot;idea;conception
「構想」 の書き方・書き順・画数
以下は、「構想」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
構想を含む言葉
以下は「構想」の漢字を含む言葉です。
こうそうを含む言葉
以下は「こうそう」と似た発音の言葉です。
単語「構想」を使った例文
以下に「構想」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「構想」の使い方:
私は新しいプロジェクトの構想を考えています。
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
英語で:
I'm thinking of ideas for a new project.
I'm thinking about a new project.
ポルトガル語で:
Estou pensando em ideias para um novo projeto.
Estou pensando em um novo projeto.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。